-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Жюль Верн
-
- 20 000 лье под водой
-
- Стр. 33/240
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
"
Let
master
have
patience
,
"
said
the
imperturbable
Conseil
.
The
sudden
lighting
of
the
cabin
enabled
me
to
examine
it
minutely
.
It
only
contained
a
table
and
five
stools
.
The
invisible
door
might
be
hermetically
sealed
.
No
noise
was
heard
.
All
seemed
dead
in
the
interior
of
this
boat
.
Did
it
move
,
did
it
float
on
the
surface
of
the
ocean
,
or
did
it
dive
into
its
depths
?
I
could
not
guess
.
A
noise
of
bolts
was
now
heard
,
the
door
opened
,
and
two
men
appeared
.
One
was
short
,
very
muscular
,
broad-shouldered
,
with
robust
limbs
,
strong
head
,
an
abundance
of
black
hair
,
thick
moustache
,
a
quick
penetrating
look
,
and
the
vivacity
which
characterises
the
population
of
Southern
France
.
The
second
stranger
merits
a
more
detailed
description
.
I
made
out
his
prevailing
qualities
directly
:
self-confidence
--
because
his
head
was
well
set
on
his
shoulders
,
and
his
black
eyes
looked
around
with
cold
assurance
;
calmness
--
for
his
skin
,
rather
pale
,
showed
his
coolness
of
blood
;
energy
--
evinced
by
the
rapid
contraction
of
his
lofty
brows
;
and
courage
--
because
his
deep
breathing
denoted
great
power
of
lungs
.
Whether
this
person
was
thirty-five
or
fifty
years
of
age
,
I
could
not
say
.
He
was
tall
,
had
a
large
forehead
,
straight
nose
,
a
clearly
cut
mouth
,
beautiful
teeth
,
with
fine
taper
hands
,
indicative
of
a
highly
nervous
temperament
.
This
man
was
certainly
the
most
admirable
specimen
I
had
ever
met
.
One
particular
feature
was
his
eyes
,
rather
far
from
each
other
,
and
which
could
take
in
nearly
a
quarter
of
the
horizon
at
once
.
This
faculty
--
-LRB-
I
verified
it
later
-RRB-
--
gave
him
a
range
of
vision
far
superior
to
Ned
Land
's
.
When
this
stranger
fixed
upon
an
object
,
his
eyebrows
met
,
his
large
eyelids
closed
around
so
as
to
contract
the
range
of
his
vision
,
and
he
looked
as
if
he
magnified
the
objects
lessened
by
distance
,
as
if
he
pierced
those
sheets
of
water
so
opaque
to
our
eyes
,
and
as
if
he
read
the
very
depths
of
the
seas
.
The
two
strangers
,
with
caps
made
from
the
fur
of
the
sea
otter
,
and
shod
with
sea
boots
of
seal
's
skin
,
were
dressed
in
clothes
of
a
particular
texture
,
which
allowed
free
movement
of
the
limbs
.
The
taller
of
the
two
,
evidently
the
chief
on
board
,
examined
us
with
great
attention
,
without
saying
a
word
;
then
,
turning
to
his
companion
,
talked
with
him
in
an
unknown
tongue
.
It
was
a
sonorous
,
harmonious
,
and
flexible
dialect
,
the
vowels
seeming
to
admit
of
very
varied
accentuation
.
The
other
replied
by
a
shake
of
the
head
,
and
added
two
or
three
perfectly
incomprehensible
words
.
Then
he
seemed
to
question
me
by
a
look
.
I
replied
in
good
French
that
I
did
not
know
his
language
;
but
he
seemed
not
to
understand
me
,
and
my
situation
became
more
embarrassing
.