-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Стендаль
-
- Красное и черное
-
- Стр. 320/396
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Madame
de
Fervaques
had
begun
reading
Julien
’
s
long
letters
without
any
pleasure
,
but
she
now
began
to
think
about
them
;
one
thing
,
however
,
grieved
her
.
"
What
a
pity
that
M
.
Sorel
was
not
a
real
priest
!
He
could
then
be
admitted
to
a
kind
of
intimacy
;
but
in
view
of
that
cross
,
and
that
almost
lay
dress
,
one
is
exposed
to
cruel
questions
and
what
is
one
to
answer
?
"
She
did
not
finish
the
train
of
thought
,
"
Some
malicious
woman
friend
may
think
,
and
even
spread
it
about
that
he
is
some
lower
middle
-
class
cousin
or
other
,
a
relative
of
my
father
,
some
tradesman
who
has
been
decorated
by
the
National
Guard
.
"
Up
to
the
time
which
she
had
seen
Julien
,
madame
de
Fervaque
’
s
greatest
pleasure
had
been
writing
the
word
maréchale
after
her
name
.
Consequently
a
morbid
parvenu
vanity
,
which
was
ready
to
take
umbrage
at
everything
,
combatted
the
awakening
of
her
interest
in
him
.
"
It
would
be
so
easy
for
me
,
"
said
the
maréchale
,
"
to
make
him
a
grand
vicar
in
some
diocese
near
Paris
!
but
plain
M
.
Sorel
,
and
what
is
more
,
a
man
who
is
the
secretary
of
M
.
de
la
Mole
!
It
is
heart
-
breaking
.
"
For
the
first
time
in
her
life
this
soul
,
which
was
afraid
of
everything
,
was
moved
by
an
interest
which
was
alien
to
its
own
pretensions
to
rank
and
superiority
.
Her
old
porter
noticed
that
whenever
he
brought
a
letter
from
this
handsome
young
man
,
who
always
looked
so
sad
,
he
was
certain
to
see
that
absent
,
discontented
expression
,
which
the
maréchale
always
made
a
point
of
assuming
on
the
entry
of
any
of
her
servants
,
immediately
disappear
.
The
boredom
of
a
mode
of
life
whose
ambitions
were
concentrated
on
impressing
the
public
without
her
having
at
heart
any
real
faculty
of
enjoyment
for
that
kind
of
success
,
had
become
so
intolerable
since
she
had
begun
to
think
of
Julien
that
,
all
that
was
necessary
to
prevent
her
chambermaids
being
bullied
for
a
whole
day
,
was
that
their
mistress
should
have
passed
an
hour
in
the
society
of
this
strange
young
man
on
the
evening
of
the
preceding
day
.
His
budding
credit
was
proof
against
very
cleverly
written
anonymous
letters
.
It
was
in
vain
that
Tanbeau
supplied
M
.
de
Luz
,
de
Croisenois
,
de
Caylus
,
with
two
or
three
very
clever
calumnies
which
these
gentlemen
were
only
too
glad
to
spread
,
without
making
too
many
enquiries
of
the
actual
truth
of
the
charges
.
The
maréchale
,
whose
temperament
was
not
calculated
to
be
proof
against
these
vulgar
expedients
related
her
doubts
to
Mathilde
,
and
was
always
consoled
by
her
.
One
day
,
madame
de
Fervaques
,
after
having
asked
three
times
if
there
were
any
letters
for
her
,
suddenly
decided
to
answer
Julien
.
It
was
a
case
of
the
triumph
of
ennui
.
On
reaching
the
second
letter
in
his
name
the
maréchale
almost
felt
herself
pulled
up
sharp
by
the
unbecomingness
of
writing
with
her
own
hand
so
vulgar
an
address
as
to
M
.
Sorel
,
care
of
M
.
le
Marquis
de
la
Mole
.
"
You
must
bring
me
envelopes
with
your
address
on
,
"
she
said
very
drily
to
Julien
in
the
evening
.
"
Here
I
am
appointed
lover
and
valet
in
one
,
"
thought
Julien
,
and
he
bowed
,
amused
himself
by
wrinkling
his
face
up
like
Arsène
,
the
old
valet
of
the
marquis
.
He
brought
the
envelopes
that
very
evening
,
and
he
received
the
third
letter
very
early
on
the
following
day
:
he
read
five
or
six
lines
at
the
beginning
,
and
two
or
three
towards
the
end
.
There
were
four
pages
of
a
small
and
very
close
writing
.
The
lady
gradually
developed
the
sweet
habit
of
writing
nearly
every
day
.
Julien
answered
by
faithful
copies
of
the
Russian
letters
;
and
such
is
the
advantage
of
the
bombastic
style
that
madame
de
Fervaques
was
not
a
bit
astonished
by
the
lack
of
connection
between
his
answers
and
her
letters
.
How
gravely
irritated
would
her
pride
have
been
if
the
little
Tanbeau
who
had
constituted
himself
a
voluntary
spy
on
all
Julien
’
s
movements
had
been
able
to
have
informed
her
that
all
these
letters
were
left
unsealed
and
thrown
haphazard
into
Julien
’
s
drawer
.
One
morning
the
porter
was
bringing
into
the
library
a
letter
to
him
from
the
maréchale
.
Mathilde
met
the
man
,
saw
the
letter
together
with
the
address
in
Julien
’
s
handwriting
.
She
entered
the
library
as
the
porter
was
leaving
it
,
the
letter
was
still
on
the
edge
of
the
table
.
Julien
was
very
busy
with
his
work
and
had
not
yet
put
it
in
his
drawer
.
"
I
cannot
endure
this
,
"
exclaimed
Mathilde
,
as
she
took
possession
of
the
letter
,
"
you
are
completely
forgetting
me
,
me
your
wife
,
your
conduct
is
awful
,
monsieur
.
"
At
these
words
her
pride
,
shocked
by
the
awful
unseemliness
of
her
proceeding
,
prevented
her
from
speaking
.
She
burst
into
tears
,
and
soon
seemed
to
Julien
scarcely
able
to
breathe
.