Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
291
"
292
"
Excellent
,
good
mother
!
Then
I
will
take
that
.
"
293
Probably
the
reader
will
have
noticed
that
,
for
all
his
expressions
of
solicitude
,
Chichikov
's
tone
towards
his
hostess
partook
of
a
freer
,
a
more
unceremonious
,
nature
than
that
which
he
had
adopted
towards
Madam
Manilov
.
And
here
I
should
like
to
assert
that
,
howsoever
much
,
in
certain
respects
,
we
Russians
may
be
surpassed
by
foreigners
,
at
least
we
surpass
them
in
adroitness
of
manner
.
In
fact
the
various
shades
and
subtleties
of
our
social
intercourse
defy
enumeration
.
A
Frenchman
or
a
German
would
be
incapable
of
envisaging
and
understanding
all
its
peculiarities
and
differences
,
for
his
tone
in
speaking
to
a
millionaire
differs
but
little
from
that
which
he
employs
towards
a
small
tobacconist
--
and
that
in
spite
of
the
circumstance
that
he
is
accustomed
to
cringe
before
the
former
.
With
us
,
however
,
things
are
different
.
In
Russian
society
there
exist
clever
folk
who
can
speak
in
one
manner
to
a
landowner
possessed
of
two
hundred
peasant
souls
,
and
in
another
to
a
landowner
possessed
of
three
hundred
,
and
in
another
to
a
landowner
possessed
of
five
hundred
.
In
short
,
up
to
the
number
of
a
million
souls
the
Russian
will
have
ready
for
each
landowner
a
suitable
mode
of
address
.
For
example
,
suppose
that
somewhere
there
exists
a
government
office
,
and
that
in
that
office
there
exists
a
director
.
I
would
beg
of
you
to
contemplate
him
as
he
sits
among
his
myrmidons
.
Sheer
nervousness
will
prevent
you
from
uttering
a
word
in
his
presence
,
so
great
are
the
pride
and
superiority
depicted
on
his
countenance
.
Отключить рекламу
294
Also
,
were
you
to
sketch
him
,
you
would
be
sketching
a
veritable
Prometheus
,
for
his
glance
is
as
that
of
an
eagle
,
and
he
walks
with
measured
,
stately
stride
.
Yet
no
sooner
will
the
eagle
have
left
the
room
to
seek
the
study
of
his
superior
officer
than
he
will
go
scurrying
along
(
papers
held
close
to
his
nose
)
like
any
partridge
.
But
in
society
,
and
at
the
evening
party
(
should
the
rest
of
those
present
be
of
lesser
rank
than
himself
)
the
Prometheus
will
once
more
become
Prometheus
,
and
the
man
who
stands
a
step
below
him
will
treat
him
in
a
way
never
dreamt
of
by
Ovid
,
seeing
that
each
fly
is
of
lesser
account
than
its
superior
fly
,
and
becomes
,
in
the
presence
of
the
latter
,
even
as
a
grain
of
sand
.
"
Surely
that
is
not
Ivan
Petrovitch
?
"
you
will
say
of
such
and
such
a
man
as
you
regard
him
.
"
Ivan
Petrovitch
is
tall
,
whereas
this
man
is
small
and
spare
.
Ivan
Petrovitch
has
a
loud
,
deep
voice
,
and
never
smiles
,
whereas
this
man
(
whoever
he
may
be
)
is
twittering
like
a
sparrow
,
and
smiling
all
the
time
.
"
Yet
approach
and
take
a
good
look
at
the
fellow
and
you
will
see
that
is
IS
Ivan
Petrovitch
.
"
Alack
,
alack
!
"
will
be
the
only
remark
you
can
make
.
295
Let
us
return
to
our
characters
in
real
life
.
We
have
seen
that
,
on
this
occasion
,
Chichikov
decided
to
dispense
with
ceremony
;
wherefore
,
taking
up
the
teapot
,
he
went
on
as
follows
:
296
"
You
have
a
nice
little
village
here
,
madam
.
How
many
souls
does
it
contain
?
"
297
"
A
little
less
than
eighty
,
dear
sir
.
But
the
times
are
hard
,
and
I
have
lost
a
great
deal
through
last
year
's
harvest
having
proved
a
failure
.
"
Отключить рекламу
298
"
But
your
peasants
look
fine
,
strong
fellows
.
299
May
I
enquire
your
name
?
Through
arriving
so
late
at
night
I
have
quite
lost
my
wits
.
"
300
"
Korobotchka
,
the
widow
of
a
Collegiate
Secretary
.
"