Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
271
"
Well
,
after
such
a
journey
you
must
indeed
be
needing
rest
,
so
you
shall
lie
upon
this
sofa
.
Fetinia
,
bring
a
quilt
and
some
pillows
and
sheets
.
What
weather
God
has
sent
us
!
And
what
dreadful
thunder
!
Ever
since
sunset
I
have
had
a
candle
burning
before
the
ikon
in
my
bedroom
.
My
God
!
Why
,
your
back
and
sides
are
as
muddy
as
a
boar
's
!
However
have
you
managed
to
get
into
such
a
state
?
"
272
"
That
I
am
nothing
worse
than
muddy
is
indeed
fortunate
,
since
,
but
for
the
Almighty
,
I
should
have
had
my
ribs
broken
.
"
273
"
Dear
,
dear
!
To
think
of
all
that
you
must
have
been
through
.
Had
I
not
better
wipe
your
back
?
"
Отключить рекламу
274
"
I
thank
you
,
I
thank
you
,
but
you
need
not
trouble
.
275
Merely
be
so
good
as
to
tell
your
maid
to
dry
my
clothes
.
"
276
"
Do
you
hear
that
,
Fetinia
?
"
said
the
hostess
,
turning
to
a
woman
who
was
engaged
in
dragging
in
a
feather
bed
and
deluging
the
room
with
feathers
.
"
Take
this
coat
and
this
vest
,
and
,
after
drying
them
before
the
fire
--
just
as
we
used
to
do
for
your
late
master
--
give
them
a
good
rub
,
and
fold
them
up
neatly
.
"
277
"
Very
well
,
mistress
,
"
said
Fetinia
,
spreading
some
sheets
over
the
bed
,
and
arranging
the
pillows
.
Отключить рекламу
278
"
Now
your
bed
is
ready
for
you
,
"
said
the
hostess
to
Chichikov
.
"
Good-night
,
dear
sir
.
I
wish
you
good-night
.
Is
there
anything
else
that
you
require
?
Perhaps
you
would
like
to
have
your
heels
tickled
before
retiring
to
rest
?
Never
could
my
late
husband
get
to
sleep
without
that
having
been
done
.
"
279
But
the
guest
declined
the
proffered
heel-tickling
,
and
,
on
his
hostess
taking
her
departure
,
hastened
to
divest
himself
of
his
clothing
,
both
upper
and
under
,
and
to
hand
the
garments
to
Fetinia
.
She
wished
him
good-night
,
and
removed
the
wet
trappings
;
after
which
he
found
himself
alone
.
Not
without
satisfaction
did
he
eye
his
bed
,
which
reached
almost
to
the
ceiling
.
Clearly
Fetinia
was
a
past
mistress
in
the
art
of
beating
up
such
a
couch
,
and
,
as
the
result
,
he
had
no
sooner
mounted
it
with
the
aid
of
a
chair
than
it
sank
well-nigh
to
the
floor
,
and
the
feathers
,
squeezed
out
of
their
proper
confines
,
flew
hither
and
thither
into
every
corner
of
the
apartment
.
Nevertheless
he
extinguished
the
candle
,
covered
himself
over
with
the
chintz
quilt
,
snuggled
down
beneath
it
,
and
instantly
fell
asleep
.
280
Next
day
it
was
late
in
the
morning
before
he
awoke
.
Through
the
window
the
sun
was
shining
into
his
eyes
,
and
the
flies
which
,
overnight
,
had
been
roosting
quietly
on
the
walls
and
ceiling
now
turned
their
attention
to
the
visitor
.
One
settled
on
his
lip
,
another
on
his
ear
,
a
third
hovered
as
though
intending
to
lodge
in
his
very
eye
,
and
a
fourth
had
the
temerity
to
alight
just
under
his
nostrils
.
In
his
drowsy
condition
he
inhaled
the
latter
insect
,
sneezed
violently
,
and
so
returned
to
consciousness
.
He
glanced
around
the
room
,
and
perceived
that
not
all
the
pictures
were
representative
of
birds
,
since
among
them
hung
also
a
portrait
of
Kutuzov
14
and
an
oil
painting
of
an
old
man
in
a
uniform
with
red
facings
such
as
were
worn
in
the
days
of
the
Emperor
Paul
15
.
At
this
moment
the
clock
uttered
its
usual
hissing
sound
,
and
struck
ten
,
while
a
woman
's
face
peered
in
at
the
door
,
but
at
once
withdrew
,
for
the
reason
that
,
with
the
object
of
sleeping
as
well
as
possible
,
Chichikov
had
removed
every
stitch
of
his
clothing
.
Somehow
the
face
seemed
to
him
familiar
,
and
he
set
himself
to
recall
whose
it
could
be
.
At
length
he
recollected
that
it
was
the
face
of
his
hostess
.
His
clothes
he
found
lying
,
clean
and
dry
,
beside
him
;
so
he
dressed
and
approached
the
mirror
,
meanwhile
sneezing
again
with
such
vehemence
that
a
cock
which
happened
at
the
moment
to
be
near
the
window
(
which
was
situated
at
no
great
distance
from
the
ground
)
chuckled
a
short
,
sharp
phrase
.