Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
Only
Márya
Dmítrievna
Akhrosímova
,
who
had
come
to
Petersburg
that
summer
to
see
one
of
her
sons
,
allowed
herself
plainly
to
express
an
opinion
contrary
to
the
general
one
.
Meeting
Hélène
at
a
ball
she
stopped
her
in
the
middle
of
the
room
and
,
amid
general
silence
,
said
in
her
gruff
voice
:
"
So
wives
of
living
men
have
started
marrying
again
!
Perhaps
you
think
you
have
invented
a
novelty
?
You
have
been
forestalled
,
my
dear
!
It
was
thought
of
long
ago
.
It
is
done
in
all
the
brothels
,
"
and
with
these
words
Márya
Dmítrievna
,
turning
up
her
wide
sleeves
with
her
usual
threatening
gesture
and
glancing
sternly
round
,
moved
across
the
room
.
Though
people
were
afraid
of
Márya
Dmítrievna
she
was
regarded
in
Petersburg
as
a
buffoon
,
and
so
of
what
she
had
said
they
only
noticed
,
and
repeated
in
a
whisper
,
the
one
coarse
word
she
had
used
,
supposing
the
whole
sting
of
her
remark
to
lie
in
that
word
.
Prince
Vasíli
,
who
of
late
very
often
forgot
what
he
had
said
and
repeated
one
and
the
same
thing
a
hundred
times
,
remarked
to
his
daughter
whenever
he
chanced
to
see
her
:
Отключить рекламу
"
Hélène
,
I
have
a
word
to
say
to
you
,
"
and
he
would
lead
her
aside
,
drawing
her
hand
downward
.
"
I
have
heard
of
certain
projects
concerning
...
you
know
.
Well
my
dear
child
,
you
know
how
your
father
's
heart
rejoices
to
know
that
you
...
You
have
suffered
so
much
...
But
,
my
dear
child
,
consult
only
your
own
heart
.
That
is
all
I
have
to
say
,
"
and
concealing
his
unvarying
emotion
he
would
press
his
cheek
against
his
daughter
's
and
move
away
.
Bilíbin
,
who
had
not
lost
his
reputation
of
an
exceedingly
clever
man
,
and
who
was
one
of
the
disinterested
friends
so
brilliant
a
woman
as
Hélène
always
has
--
men
friends
who
can
never
change
into
lovers
--
once
gave
her
his
view
of
the
matter
at
a
small
and
intimate
gathering
.
"
Listen
,
Bilíbin
,
"
said
Hélène
(
she
always
called
friends
of
that
sort
by
their
surnames
)
,
and
she
touched
his
coat
sleeve
with
her
white
,
beringed
fingers
.
"
Tell
me
,
as
you
would
a
sister
,
what
I
ought
to
do
.
Which
of
the
two
?
"
Bilíbin
wrinkled
up
the
skin
over
his
eyebrows
and
pondered
,
with
a
smile
on
his
lips
.
Отключить рекламу
"
You
are
not
taking
me
unawares
,
you
know
,
"
said
he
.
"
As
a
true
friend
,
I
have
thought
and
thought
again
about
your
affair
.
You
see
,
if
you
marry
the
prince
"
--
he
meant
the
younger
man
--
and
he
crooked
one
finger
,
"
you
forever
lose
the
chance
of
marrying
the
other
,
and
you
will
displease
the
court
besides
.
(
You
know
there
is
some
kind
of
connection
.
)
But
if
you
marry
the
old
count
you
will
make
his
last
days
happy
,
and
as
widow
of
the
Grand
...
the
prince
would
no
longer
be
making
a
mésalliance
by
marrying
you
,
"
and
Bilíbin
smoothed
out
his
forehead
.
"
That
's
a
true
friend
!
"
said
Hélène
beaming
,
and
again
touching
Bilíbin
's
sleeve
.
"
But
I
love
them
,
you
know
,
and
do
n't
want
to
distress
either
of
them
.
I
would
give
my
life
for
the
happiness
of
them
both
.
"