Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
"
There
's
the
money
!
...
How
dare
you
?
...
The
money
!
"
"
Those
are
the
two
hundred
and
fifty
roubles
you
dared
to
send
him
as
a
charity
,
by
the
hands
of
Tchebaroff
,
"
explained
Doktorenko
.
"
The
article
in
the
newspaper
put
it
at
fifty
!
"
cried
Colia
.
Отключить рекламу
"
I
beg
your
pardon
,
"
said
the
prince
,
going
up
to
Burdovsky
.
"
I
have
done
you
a
great
wrong
,
but
I
did
not
send
you
that
money
as
a
charity
,
believe
me
.
And
now
I
am
again
to
blame
.
I
offended
you
just
now
.
"
(
The
prince
was
much
distressed
;
he
seemed
worn
out
with
fatigue
,
and
spoke
almost
incoherently
.
)
"
I
spoke
of
swindling
...
but
I
did
not
apply
that
to
you
.
I
was
deceived
...
I
said
you
were
...
afflicted
...
like
me
...
But
you
are
not
like
me
...
you
give
lessons
...
you
support
your
mother
.
I
said
you
had
dishonoured
your
mother
,
but
you
love
her
.
She
says
so
herself
...
I
did
not
know
...
Gavrila
Ardalionovitch
did
not
tell
me
that
...
Forgive
me
!
I
dared
to
offer
you
ten
thousand
roubles
,
but
I
was
wrong
.
I
ought
to
have
done
it
differently
,
and
now
...
there
is
no
way
of
doing
it
,
for
you
despise
me
...
"
"
I
declare
,
this
is
a
lunatic
asylum
!
"
cried
Lizabetha
Prokofievna
.
"
Of
course
it
is
a
lunatic
asylum
!
"
repeated
Aglaya
sharply
,
but
her
words
were
overpowered
by
other
voices
.
Everybody
was
talking
loudly
,
making
remarks
and
comments
;
some
discussed
the
affair
gravely
,
others
laughed
.
Ivan
Fedorovitch
Epanchin
was
extremely
indignant
.
He
stood
waiting
for
his
wife
with
an
air
of
offended
dignity
.
Lebedeff
's
nephew
took
up
the
word
again
.
"
Well
,
prince
,
to
do
you
justice
,
you
certainly
know
how
to
make
the
most
of
your
--
let
us
call
it
infirmity
,
for
the
sake
of
politeness
;
you
have
set
about
offering
your
money
and
friendship
in
such
a
way
that
no
self-respecting
man
could
possibly
accept
them
.
This
is
an
excess
of
ingenuousness
or
of
malice
--
you
ought
to
know
better
than
anyone
which
word
best
fits
the
case
.
"
Отключить рекламу
"
Allow
me
,
gentlemen
,
"
said
Gavrila
Ardalionovitch
,
who
had
just
examined
the
contents
of
the
envelope
,
"
there
are
only
a
hundred
roubles
here
,
not
two
hundred
and
fifty
.
I
point
this
out
,
prince
,
to
prevent
misunderstanding
.
"
"
Never
mind
,
never
mind
,
"
said
the
prince
,
signing
to
him
to
keep
quiet
.
"
But
we
do
mind
,
"
said
Lebedeff
's
nephew
vehemently
.
"
Prince
,
your
'
never
mind
'
is
an
insult
to
us
.
We
have
nothing
to
hide
;
our
actions
can
bear
daylight
.
It
is
true
that
there
are
only
a
hundred
roubles
instead
of
two
hundred
and
fifty
,
but
it
is
all
the
same
.
"