-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Чарльз Диккенс
-
- Крошка Доррит
-
- Стр. 723/761
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
‘
They
did
not
forget
.
It
is
appointed
against
such
offences
that
the
offenders
shall
not
be
able
to
forget
.
If
the
presence
of
Arthur
was
a
daily
reproach
to
his
father
,
and
if
the
absence
of
Arthur
was
a
daily
agony
to
his
mother
,
that
was
the
just
dispensation
of
Jehovah
.
As
well
might
it
be
charged
upon
me
,
that
the
stings
of
an
awakened
conscience
drove
her
mad
,
and
that
it
was
the
will
of
the
Disposer
of
all
things
that
she
should
live
so
,
many
years
.
I
devoted
myself
to
reclaim
the
otherwise
predestined
and
lost
boy
;
to
give
him
the
reputation
of
an
honest
origin
;
to
bring
him
up
in
fear
and
trembling
,
and
in
a
life
of
practical
contrition
for
the
sins
that
were
heavy
on
his
head
before
his
entrance
into
this
condemned
world
.
Was
that
a
cruelty
?
Was
I
,
too
,
not
visited
with
consequences
of
the
original
offence
in
which
I
had
no
complicity
?
Arthur
’
s
father
and
I
lived
no
further
apart
,
with
half
the
globe
between
us
,
than
when
we
were
together
in
this
house
.
He
died
,
and
sent
this
watch
back
to
me
,
with
its
Do
not
forget
.
I
do
NOT
forget
,
though
I
do
not
read
it
as
he
did
.
I
read
in
it
,
that
I
was
appointed
to
do
these
things
.
I
have
so
read
these
three
letters
since
I
have
had
them
lying
on
this
table
,
and
I
did
so
read
them
,
with
equal
distinctness
,
when
they
were
thousands
of
miles
away
.
’
As
she
took
the
watch
-
case
in
her
hand
,
with
that
new
freedom
in
the
use
of
her
hand
of
which
she
showed
no
consciousness
whatever
,
bending
her
eyes
upon
it
as
if
she
were
defying
it
to
move
her
,
Rigaud
cried
with
a
loud
and
contemptuous
snapping
of
his
fingers
.
‘
Come
,
madame
!
Time
runs
out
.
Come
,
lady
of
piety
,
it
must
be
!
You
can
tell
nothing
I
don
’
t
know
.
Come
to
the
money
stolen
,
or
I
will
!
Death
of
my
soul
,
I
have
had
enough
of
your
other
jargon
.
Come
straight
to
the
stolen
money
!
’
‘
Wretch
that
you
are
,
’
she
answered
,
and
now
her
hands
clasped
her
head
:
‘
through
what
fatal
error
of
Flintwinch
’
s
,
through
what
incompleteness
on
his
part
,
who
was
the
only
other
person
helping
in
these
things
and
trusted
with
them
,
through
whose
and
what
bringing
together
of
the
ashes
of
a
burnt
paper
,
you
have
become
possessed
of
that
codicil
,
I
know
no
more
than
how
you
acquired
the
rest
of
your
power
here
—
’
‘
And
yet
,
’
interrupted
Rigaud
,
‘
it
is
my
odd
fortune
to
have
by
me
,
in
a
convenient
place
that
I
know
of
,
that
same
short
little
addition
to
the
will
of
Monsieur
Gilbert
Clennam
,
written
by
a
lady
and
witnessed
by
the
same
lady
and
our
old
intriguer
!
Ah
,
bah
,
old
intriguer
,
crooked
little
puppet
!
Madame
,
let
us
go
on
.
Time
presses
.
You
or
I
to
finish
?
’
‘
I
!
’
she
answered
,
with
increased
determination
,
if
it
were
possible
.
‘
I
,
because
I
will
not
endure
to
be
shown
myself
,
and
have
myself
shown
to
any
one
,
with
your
horrible
distortion
upon
me
.
You
,
with
your
practices
of
infamous
foreign
prisons
and
galleys
would
make
it
the
money
that
impelled
me
.
It
was
not
the
money
.
’
‘
Bah
,
bah
,
bah
!
I
repudiate
,
for
the
moment
,
my
politeness
,
and
say
,
Lies
,
lies
,
lies
.
You
know
you
suppressed
the
deed
and
kept
the
money
.
’
‘
Not
for
the
money
’
s
sake
,
wretch
!
’
She
made
a
struggle
as
if
she
were
starting
up
;
even
as
if
,
in
her
vehemence
,
she
had
almost
risen
on
her
disabled
feet
.
‘
If
Gilbert
Clennam
,
reduced
to
imbecility
,
at
the
point
of
death
,
and
labouring
under
the
delusion
of
some
imaginary
relenting
towards
a
girl
of
whom
he
had
heard
that
his
nephew
had
once
had
a
fancy
for
her
which
he
had
crushed
out
of
him
,
and
that
she
afterwards
drooped
away
into
melancholy
and
withdrawal
from
all
who
knew
her
—
if
,
in
that
state
of
weakness
,
he
dictated
to
me
,
whose
life
she
had
darkened
with
her
sin
,
and
who
had
been
appointed
to
know
her
wickedness
from
her
own
hand
and
her
own
lips
,
a
bequest
meant
as
a
recompense
to
her
for
supposed
unmerited
suffering
;
was
there
no
difference
between
my
spurning
that
injustice
,
and
coveting
mere
money
—
a
thing
which
you
,
and
your
comrades
in
the
prisons
,
may
steal
from
anyone
?
’
‘
Time
presses
,
madame
.
Take
care
!
’