-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Стендаль
-
- Красное и черное
-
- Стр. 347/396
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
"
All
is
lost
.
My
father
,
fearing
my
tears
,
left
Thursday
night
.
Nobody
knows
where
for
?
But
here
is
his
letter
:
read
it
.
"
She
climbed
into
the
fiacre
with
Julien
.
"
I
could
forgive
everything
except
the
plan
of
seducing
you
because
you
are
rich
.
That
,
unhappy
girl
,
is
the
awful
truth
.
I
give
you
my
word
of
honour
that
I
will
never
consent
to
a
marriage
with
that
man
.
I
will
guarantee
him
an
income
of
10
,
000
francs
if
he
will
live
far
away
beyond
the
French
frontiers
,
or
better
still
,
in
America
.
Read
the
letter
which
I
have
just
received
in
answer
to
the
enquiries
which
I
have
made
.
The
impudent
scoundrel
had
himself
requested
me
to
write
to
madame
de
Rênal
.
I
will
never
read
a
single
line
you
write
concerning
that
man
.
I
feel
a
horror
for
both
Paris
and
yourself
.
I
urge
you
to
cover
what
is
bound
to
happen
with
the
utmost
secrecy
.
Be
frank
,
have
nothing
more
to
do
with
the
vile
man
,
and
you
will
find
again
the
father
you
have
lost
.
"
"
Where
is
Madame
de
Rênal
’
s
letter
?
"
said
Julien
coldly
.
"
Here
it
is
.
I
did
not
want
to
shew
it
to
you
before
you
were
prepared
for
it
.
"
"
My
duties
to
the
sacred
cause
of
religion
and
morality
,
oblige
me
,
monsieur
,
to
take
the
painful
course
which
I
have
just
done
with
regard
to
yourself
:
an
infallible
principle
orders
me
to
do
harm
to
my
neighbour
at
the
present
moment
,
but
only
in
order
to
avoid
an
even
greater
scandal
.
My
sentiment
of
duty
must
overcome
the
pain
which
I
experience
.
It
is
only
too
true
,
monsieur
,
that
the
conduct
of
the
person
about
whom
you
ask
me
to
tell
you
the
whole
truth
may
seem
incredible
or
even
honest
.
It
may
possibly
be
considered
proper
to
hide
or
to
disguise
part
of
the
truth
:
that
would
be
in
accordance
with
both
prudence
and
religion
.
But
the
conduct
about
which
you
desire
information
has
been
in
fact
reprehensible
to
the
last
degree
,
and
more
than
I
can
say
.
Poor
and
greedy
as
the
man
is
,
it
is
only
by
the
aid
of
the
most
consummate
hypocrisy
,
and
by
seducing
a
weak
and
unhappy
woman
,
that
he
has
endeavoured
to
make
a
career
for
himself
and
become
someone
in
the
world
.
It
is
part
of
my
painful
duty
to
add
that
I
am
obliged
to
believe
that
M
.
Julien
has
no
religious
principles
.
I
am
driven
conscientiously
to
think
that
one
of
his
methods
of
obtaining
success
in
any
household
is
to
try
to
seduce
the
woman
who
commands
the
principal
influence
.
His
one
great
object
,
in
spite
of
his
show
of
disinterestedness
,
and
his
stock
-
in
-
trade
of
phrases
out
of
novels
,
is
to
succeed
in
doing
what
he
likes
with
the
master
of
the
household
and
his
fortune
.
He
leaves
behind
him
unhappiness
and
eternal
remorse
,
etc
.
,
etc
.
,
etc
.
"
This
extremely
long
letter
,
which
was
almost
blotted
out
by
tears
,
was
certainly
in
madame
de
Rênal
’
s
handwriting
;
it
was
even
written
with
more
than
ordinary
care
.
"
I
cannot
blame
M
.
de
la
Mole
,
"
said
Julien
,
"
after
he
had
finished
it
.
He
is
just
and
prudent
.
What
father
would
give
his
beloved
daughter
to
such
a
man
?
Adieu
!
"
Julien
jumped
out
of
the
fiacre
and
rushed
to
his
post
-
chaise
,
which
had
stopped
at
the
end
of
the
street
.
Mathilde
,
whom
he
had
apparently
forgotten
,
took
a
few
steps
as
though
to
follow
him
,
but
the
looks
she
received
from
the
tradesmen
,
who
were
coming
out
on
the
thresholds
of
their
shops
,
and
who
knew
who
she
was
,
forced
her
to
return
precipitately
to
the
garden
.
Julien
had
left
for
Verrières