-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Николай Гоголь
-
- Мертвые души
-
- Стр. 99/232
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
This
led
Plushkin
to
conclude
that
his
guest
must
be
the
kind
of
unconscionable
fool
who
,
while
pretending
to
have
been
a
member
of
the
Civil
Service
,
has
in
reality
served
in
the
army
and
run
after
actresses
;
wherefore
the
old
man
no
longer
disguised
his
delight
,
but
called
down
blessings
alike
upon
Chichikov
's
head
and
upon
those
of
his
children
(
he
had
never
even
inquired
whether
Chichikov
possessed
a
family
)
.
Next
,
he
shuffled
to
the
window
,
and
,
tapping
one
of
its
panes
,
shouted
the
name
of
"
Proshka
.
"
Immediately
some
one
ran
quickly
into
the
hall
,
and
,
after
much
stamping
of
feet
,
burst
into
the
room
.
This
was
Proshka
--
a
thirteen-year-old
youngster
who
was
shod
with
boots
of
such
dimensions
as
almost
to
engulf
his
legs
as
he
walked
.
The
reason
why
he
had
entered
thus
shod
was
that
Plushkin
only
kept
one
pair
of
boots
for
the
whole
of
his
domestic
staff
.
This
universal
pair
was
stationed
in
the
hall
of
the
mansion
,
so
that
any
servant
who
was
summoned
to
the
house
might
don
the
said
boots
after
wading
barefooted
through
the
mud
of
the
courtyard
,
and
enter
the
parlour
dry-shod
--
subsequently
leaving
the
boots
where
he
had
found
them
,
and
departing
in
his
former
barefooted
condition
.
Indeed
,
had
any
one
,
on
a
slushy
winter
's
morning
,
glanced
from
a
window
into
the
said
courtyard
,
he
would
have
seen
Plushkin
's
servitors
performing
saltatory
feats
worthy
of
the
most
vigorous
of
stage-dancers
.
"
Look
at
that
boy
's
face
!
"
said
Plushkin
to
Chichikov
as
he
pointed
to
Proshka
.
"
It
is
stupid
enough
,
yet
,
lay
anything
aside
,
and
in
a
trice
he
will
have
stolen
it
.
Well
,
my
lad
,
what
do
you
want
?
"
He
paused
a
moment
or
two
,
but
Proshka
made
no
reply
.
"
Come
,
come
!
"
went
on
the
old
man
.
"
Set
out
the
samovar
,
and
then
give
Mavra
the
key
of
the
store-room
--
here
it
is
--
and
tell
her
to
get
out
some
loaf
sugar
for
tea
.
Here
!
Wait
another
moment
,
fool
!
Is
the
devil
in
your
legs
that
they
itch
so
to
be
off
?
Listen
to
what
more
I
have
to
tell
you
.
Tell
Mavra
that
the
sugar
on
the
outside
of
the
loaf
has
gone
bad
,
so
that
she
must
scrape
it
off
with
a
knife
,
and
NOT
throw
away
the
scrapings
,
but
give
them
to
the
poultry
.
Also
,
see
that
you
yourself
do
n't
go
into
the
storeroom
,
or
I
will
give
you
a
birching
that
you
wo
n't
care
for
.
Your
appetite
is
good
enough
already
,
but
a
better
one
wo
n't
hurt
you
.
Do
n't
even
TRY
to
go
into
the
storeroom
,
for
I
shall
be
watching
you
from
this
window
.
"
"
You
see
,
"
the
old
man
added
to
Chichikov
,
"
one
can
never
trust
these
fellows
.
"
Presently
,
when
Proshka
and
the
boots
had
departed
,
he
fell
to
gazing
at
his
guest
with
an
equally
distrustful
air
,
since
certain
features
in
Chichikov
's
benevolence
now
struck
him
as
a
little
open
to
question
,
and
he
had
begin
to
think
to
himself
:
"
After
all
,
the
devil
only
knows
who
he
is
--
whether
a
braggart
,
like
most
of
these
spendthrifts
,
or
a
fellow
who
is
lying
merely
in
order
to
get
some
tea
out
of
me
.
"
Finally
,
his
circumspection
,
combined
with
a
desire
to
test
his
guest
,
led
him
to
remark
that
it
might
be
well
to
complete
the
transaction
IMMEDIATELY
,
since
he
had
not
overmuch
confidence
in
humanity
,
seeing
that
a
man
might
be
alive
to-day
and
dead
to-morrow
.
To
this
Chichikov
assented
readily
enough
--
merely
adding
that
he
should
like
first
of
all
to
be
furnished
with
a
list
of
the
dead
souls
.
This
reassured
Plushkin
as
to
his
guest
's
intention
of
doing
business
,
so
he
got
out
his
keys
,
approached
a
cupboard
,
and
,
having
pulled
back
the
door
,
rummaged
among
the
cups
and
glasses
with
which
it
was
filled
.
At
length
he
said
:
"
I
can
not
find
it
now
,
but
I
used
to
possess
a
splendid
bottle
of
liquor
.
Probably
the
servants
have
drunk
it
all
,
for
they
are
such
thieves
.
Oh
no
:
perhaps
this
is
it
!
"
Looking
up
,
Chichikov
saw
that
Plushkin
had
extracted
a
decanter
coated
with
dust
.
"
My
late
wife
made
the
stuff
,
"
went
on
the
old
man
,
"
but
that
rascal
of
a
housekeeper
went
and
threw
away
a
lot
of
it
,
and
never
even
replaced
the
stopper
.
Consequently
bugs
and
other
nasty
creatures
got
into
the
decanter
,
but
I
cleaned
it
out
,
and
now
beg
to
offer
you
a
glassful
.
"