-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Николай Гоголь
-
- Мертвые души
-
- Стр. 95/232
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Chichikov
assumed
a
questioning
air
,
and
waited
to
hear
what
the
housekeeper
might
have
to
say
.
The
housekeeper
did
the
same
.
At
length
,
surprised
at
the
misunderstanding
,
Chichikov
decided
to
ask
the
first
question
.
"
Is
the
master
at
home
?
"
he
inquired
.
"
Yes
,
"
replied
the
person
addressed
.
"
Then
where
is
he
?
"
continued
Chichikov
.
"
Are
you
blind
,
my
good
sir
?
"
retorted
the
other
.
"
I
am
the
master
.
"
Involuntarily
our
hero
started
and
stared
.
During
his
travels
it
had
befallen
him
to
meet
various
types
of
men
--
some
of
them
,
it
may
be
,
types
which
you
and
I
have
never
encountered
;
but
even
to
Chichikov
this
particular
species
was
new
.
In
the
old
man
's
face
there
was
nothing
very
special
--
it
was
much
like
the
wizened
face
of
many
another
dotard
,
save
that
the
chin
was
so
greatly
projected
that
whenever
he
spoke
he
was
forced
to
wipe
it
with
a
handkerchief
to
avoid
dribbling
,
and
that
his
small
eyes
were
not
yet
grown
dull
,
but
twinkled
under
their
overhanging
brows
like
the
eyes
of
mice
when
,
with
attentive
ears
and
sensitive
whiskers
,
they
snuff
the
air
and
peer
forth
from
their
holes
to
see
whether
a
cat
or
a
boy
may
not
be
in
the
vicinity
.
No
,
the
most
noticeable
feature
about
the
man
was
his
clothes
.
In
no
way
could
it
have
been
guessed
of
what
his
coat
was
made
,
for
both
its
sleeves
and
its
skirts
were
so
ragged
and
filthy
as
to
defy
description
,
while
instead
of
two
posterior
tails
,
there
dangled
four
of
those
appendages
,
with
,
projecting
from
them
,
a
torn
newspaper
.
Also
,
around
his
neck
there
was
wrapped
something
which
might
have
been
a
stocking
,
a
garter
,
or
a
stomacher
,
but
was
certainly
not
a
tie
.
In
short
,
had
Chichikov
chanced
to
encounter
him
at
a
church
door
,
he
would
have
bestowed
upon
him
a
copper
or
two
(
for
,
to
do
our
hero
justice
,
he
had
a
sympathetic
heart
and
never
refrained
from
presenting
a
beggar
with
alms
)
,
but
in
the
present
case
there
was
standing
before
him
,
not
a
mendicant
,
but
a
landowner
--
and
a
landowner
possessed
of
fully
a
thousand
serfs
,
the
superior
of
all
his
neighbours
in
wealth
of
flour
and
grain
,
and
the
owner
of
storehouses
,
and
so
forth
,
that
were
crammed
with
homespun
cloth
and
linen
,
tanned
and
undressed
sheepskins
,
dried
fish
,
and
every
conceivable
species
of
produce
.
Nevertheless
,
such
a
phenomenon
is
rare
in
Russia
,
where
the
tendency
is
rather
to
prodigality
than
to
parsimony
.
For
several
minutes
Plushkin
stood
mute
,
while
Chichikov
remained
so
dazed
with
the
appearance
of
the
host
and
everything
else
in
the
room
,
that
he
too
,
could
not
begin
a
conversation
,
but
stood
wondering
how
best
to
find
words
in
which
to
explain
the
object
of
his
visit
.
For
a
while
he
thought
of
expressing
himself
to
the
effect
that
,
having
heard
so
much
of
his
host
's
benevolence
and
other
rare
qualities
of
spirit
,
he
had
considered
it
his
duty
to
come
and
pay
a
tribute
of
respect
;
but
presently
even
HE
came
to
the
conclusion
that
this
would
be
overdoing
the
thing
,
and
,
after
another
glance
round
the
room
,
decided
that
the
phrase
"
benevolence
and
other
rare
qualities
of
spirit
"
might
to
advantage
give
place
to
"
economy
and
genius
for
method
.
"
Accordingly
,
the
speech
mentally
composed
,
he
said
aloud
that
,
having
heard
of
Plushkin
's
talents
for
thrifty
and
systematic
management
,
he
had
considered
himself
bound
to
make
the
acquaintance
of
his
host
,
and
to
present
him
with
his
personal
compliments
(
I
need
hardly
say
that
Chichikov
could
easily
have
alleged
a
better
reason
,
had
any
better
one
happened
,
at
the
moment
,
to
have
come
into
his
head
)
.
With
toothless
gums
Plushkin
murmured
something
in
reply
,
but
nothing
is
known
as
to
its
precise
terms
beyond
that
it
included
a
statement
that
the
devil
was
at
liberty
to
fly
away
with
Chichikov
's
sentiments
.
However
,
the
laws
of
Russian
hospitality
do
not
permit
even
of
a
miser
infringing
their
rules
;
wherefore
Plushkin
added
to
the
foregoing
a
more
civil
invitation
to
be
seated
.