Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
"
Quite
so
,
Constantine
Thedorovitch
,
"
replied
the
factor
.
"
But
I
am
asking
this
of
you
more
for
the
purpose
of
establishing
us
on
a
business
footing
than
because
I
desire
to
win
your
favour
.
Prey
,
therefore
,
accept
this
earnest
money
of
three
thousand
roubles
.
"
And
the
man
drew
from
his
breast
pocket
a
dirty
roll
of
bank-notes
,
which
,
carelessly
receiving
,
Kostanzhoglo
thrust
,
uncounted
,
into
the
back
pocket
of
his
overcoat
.
"
Hm
!
"
thought
Chichikov
.
"
For
all
he
cares
,
the
notes
might
have
been
a
handkerchief
.
"
Отключить рекламу
When
Kostanzhoglo
appeared
at
closer
quarters
--
that
is
to
say
,
in
the
doorway
of
the
drawing-room
--
he
struck
Chichikov
more
than
ever
with
the
swarthiness
of
his
complexion
,
the
dishevelment
of
his
black
,
slightly
grizzled
locks
,
the
alertness
of
his
eye
,
and
the
impression
of
fiery
southern
origin
which
his
whole
personality
diffused
.
For
he
was
not
wholly
a
Russian
,
nor
could
he
himself
say
precisely
who
his
forefathers
had
been
.
Yet
,
inasmuch
as
he
accounted
genealogical
research
no
part
of
the
science
of
estate-management
,
but
a
mere
superfluity
,
he
looked
upon
himself
as
,
to
all
intents
and
purposes
,
a
native
of
Russia
,
and
the
more
so
since
the
Russian
language
was
the
only
tongue
he
knew
.
Platon
presented
Chichikov
,
and
the
pair
exchanged
greetings
.
"
To
get
rid
of
my
depression
,
Constantine
,
"
continued
Platon
,
"
I
am
thinking
of
accompanying
our
guest
on
a
tour
through
a
few
of
the
provinces
.
"
"
An
excellent
idea
,
"
said
Kostanzhoglo
.
"
But
precisely
whither
?
"
he
added
,
turning
hospitably
to
Chichikov
.
Отключить рекламу
"
To
tell
you
the
truth
,
"
replied
that
personage
with
an
affable
inclination
of
the
head
as
he
smoothed
the
arm
of
his
chair
with
his
hand
,
"
I
am
travelling
less
on
my
own
affairs
than
on
the
affairs
of
others
.
That
is
to
say
,
General
Betristchev
,
an
intimate
friend
,
and
,
I
might
add
,
a
generous
benefactor
,
of
mine
,
has
charged
me
with
commissions
to
some
of
his
relatives
.
Nevertheless
,
though
relatives
are
relatives
,
I
may
say
that
I
am
travelling
on
my
own
account
as
well
,
in
that
,
in
addition
to
possible
benefit
to
my
health
,
I
desire
to
see
the
world
and
the
whirligig
of
humanity
,
which
constitute
,
so
to
speak
,
a
living
book
,
a
second
course
of
education
.
"
"
Yes
,
there
is
no
harm
in
looking
at
other
corners
of
the
world
besides
one
's
own
.
"