Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
201
We
do
not
remember
to
have
seen
any
translated
specimens
of
the
productions
of
M
.
de
l
Aubepine
a
fact
the
less
to
be
wondered
at
,
as
his
very
name
is
unknown
to
many
of
his
own
countrymen
as
well
as
to
the
student
of
foreign
literature
.
As
a
writer
,
he
seems
to
occupy
an
unfortunate
position
between
the
Transcendentalists
(
who
,
under
one
name
or
another
,
have
their
share
in
all
the
current
literature
of
the
world
)
and
the
great
body
of
pen
-
and
-
ink
men
who
address
the
intellect
and
sympathies
of
the
multitude
.
If
not
too
refined
,
at
all
events
too
remote
,
too
shadowy
,
and
unsubstantial
in
his
modes
of
development
to
suit
the
taste
of
the
latter
class
,
and
yet
too
popular
to
satisfy
the
spiritual
or
metaphysical
requisitions
of
the
former
,
he
must
necessarily
find
himself
without
an
audience
,
except
here
and
there
an
individual
or
possibly
an
isolated
clique
.
His
writings
,
to
do
them
justice
,
are
not
altogether
destitute
of
fancy
and
originality
;
they
might
have
won
him
greater
reputation
but
for
an
inveterate
love
of
allegory
,
which
is
apt
to
invest
his
plots
and
characters
with
the
aspect
of
scenery
and
people
in
the
clouds
,
and
to
steal
away
the
human
warmth
out
of
his
conceptions
.
His
fictions
are
sometimes
historical
,
sometimes
of
the
present
day
,
and
sometimes
,
so
far
as
can
be
discovered
,
have
little
or
no
reference
either
to
time
or
space
.
In
any
case
,
he
generally
contents
himself
with
a
very
slight
embroidery
of
outward
manners
,
the
faintest
possible
counterfeit
of
real
life
,
and
endeavors
to
create
an
interest
by
some
less
obvious
peculiarity
of
the
subject
.
202
Occasionally
a
breath
of
Nature
,
a
raindrop
of
pathos
and
tenderness
,
or
a
gleam
of
humor
,
will
find
its
way
into
the
midst
of
his
fantastic
imagery
,
and
make
us
feel
as
if
,
after
all
,
we
were
yet
within
the
limits
of
our
native
earth
.
We
will
only
add
to
this
very
cursory
notice
that
M
.
de
l
Aubepine
s
productions
,
if
the
reader
chance
to
take
them
in
precisely
the
proper
point
of
view
,
may
amuse
a
leisure
hour
as
well
as
those
of
a
brighter
man
;
if
otherwise
,
they
can
hardly
fail
to
look
excessively
like
nonsense
.
203
Our
author
is
voluminous
;
he
continues
to
write
and
publish
with
as
much
praiseworthy
and
indefatigable
prolixity
as
if
his
efforts
were
crowned
with
the
brilliant
success
that
so
justly
attends
those
of
Eugene
Sue
.
His
first
appearance
was
by
a
collection
of
stories
in
a
long
series
of
volumes
entitled
"
Contes
deux
fois
racontees
.
"
The
titles
of
some
of
his
more
recent
works
(
we
quote
from
memory
)
are
as
follows
:
"
Le
Voyage
Celeste
a
Chemin
de
Fer
,
"
3
tom
.
,
1838
;
"
Le
nouveau
Pere
Adam
et
la
nouvelle
Mere
Eve
,
"
2
tom
.
,
1839
;
"
Roderic
;
ou
le
Serpent
a
l
estomac
,
"
2
tom
.
,
1840
;
"
Le
Culte
du
Feu
,
"
a
folio
volume
of
ponderous
research
into
the
religion
and
ritual
of
the
old
Persian
Ghebers
,
published
in
1841
;
"
La
Soiree
du
Chateau
en
Espagne
,
"
1
tom
.
,
8vo
,
1842
;
and
"
L
Artiste
du
Beau
;
ou
le
Papillon
Mecanique
,
"
5
tom
.
,
4to
,
1843
.
Our
somewhat
wearisome
perusal
of
this
startling
catalogue
of
volumes
has
left
behind
it
a
certain
personal
affection
and
sympathy
,
though
by
no
means
admiration
,
for
M
.
Отключить рекламу
204
de
l
Aubepine
;
and
we
would
fain
do
the
little
in
our
power
towards
introducing
him
favorably
to
the
American
public
.
The
ensuing
tale
is
a
translation
of
his
"
Beatrice
;
ou
la
Belle
Empoisonneuse
,
"
recently
published
in
"
La
Revue
Anti
-
Aristocratique
.
"
This
journal
,
edited
by
the
Comte
de
Bearhaven
,
has
for
some
years
past
led
the
defence
of
liberal
principles
and
popular
rights
with
a
faithfulness
and
ability
worthy
of
all
praise
.
205
A
young
man
,
named
Giovanni
Guasconti
,
came
,
very
long
ago
,
from
the
more
southern
region
of
Italy
,
to
pursue
his
studies
at
the
University
of
Padua
.
Giovanni
,
who
had
but
a
scanty
supply
of
gold
ducats
in
his
pocket
,
took
lodgings
in
a
high
and
gloomy
chamber
of
an
old
edifice
which
looked
not
unworthy
to
have
been
the
palace
of
a
Paduan
noble
,
and
which
,
in
fact
,
exhibited
over
its
entrance
the
armorial
bearings
of
a
family
long
since
extinct
.
The
young
stranger
,
who
was
not
unstudied
in
the
great
poem
of
his
country
,
recollected
that
one
of
the
ancestors
of
this
family
,
and
perhaps
an
occupant
of
this
very
mansion
,
had
been
pictured
by
Dante
as
a
partaker
of
the
immortal
agonies
of
his
Inferno
.
These
reminiscences
and
associations
,
together
with
the
tendency
to
heartbreak
natural
to
a
young
man
for
the
first
time
out
of
his
native
sphere
,
caused
Giovanni
to
sigh
heavily
as
he
looked
around
the
desolate
and
ill
-
furnished
apartment
.
206
"
Holy
Virgin
,
signor
!
"
cried
old
Dame
Lisabetta
,
who
,
won
by
the
youth
s
remarkable
beauty
of
person
,
was
kindly
endeavoring
to
give
the
chamber
a
habitable
air
,
"
what
a
sigh
was
that
to
come
out
of
a
young
man
s
heart
!
Do
you
find
this
old
mansion
gloomy
?
For
the
love
of
Heaven
,
then
,
put
your
head
out
of
the
window
,
and
you
will
see
as
bright
sunshine
as
you
have
left
in
Naples
.
"
207
Guasconti
mechanically
did
as
the
old
woman
advised
,
but
could
not
quite
agree
with
her
that
the
Paduan
sunshine
was
as
cheerful
as
that
of
southern
Italy
.
Such
as
it
was
,
however
,
it
fell
upon
a
garden
beneath
the
window
and
expended
its
fostering
influences
on
a
variety
of
plants
,
which
seemed
to
have
been
cultivated
with
exceeding
care
.
Отключить рекламу
208
"
Does
this
garden
belong
to
the
house
?
"
asked
Giovanni
.
209
"
Heaven
forbid
,
signor
,
unless
it
were
fruitful
of
better
pot
herbs
than
any
that
grow
there
now
,
"
answered
old
Lisabetta
.
"
No
;
that
garden
is
cultivated
by
the
own
hands
of
Signor
Giacomo
Rappaccini
,
the
famous
doctor
,
who
,
I
warrant
him
,
has
been
heard
of
as
far
as
Naples
.
It
is
said
that
he
distils
these
plants
into
medicines
that
are
as
potent
as
a
charm
.
Oftentimes
you
may
see
the
signor
doctor
at
work
,
and
perchance
the
signora
,
his
daughter
,
too
,
gathering
the
strange
flowers
that
grow
in
the
garden
.
"
210
The
old
woman
had
now
done
what
she
could
for
the
aspect
of
the
chamber
;
and
,
commending
the
young
man
to
the
protection
of
the
saints
,
took
her
departure
.