-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Лев Толстой
-
- Война и мир
-
- Стр. 674/1273
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Borís
understood
that
this
was
meant
for
him
and
,
closing
his
eyes
,
slightly
bowed
his
head
.
The
Emperor
re-entered
the
ballroom
and
remained
there
about
another
half-hour
.
Borís
was
thus
the
first
to
learn
the
news
that
the
French
army
had
crossed
the
Niemen
and
,
thanks
to
this
,
was
able
to
show
certain
important
personages
that
much
that
was
concealed
from
others
was
usually
known
to
him
,
and
by
this
means
he
rose
higher
in
their
estimation
.
The
unexpected
news
of
the
French
having
crossed
the
Niemen
was
particularly
startling
after
a
month
of
unfulfilled
expectations
,
and
at
a
ball
.
On
first
receiving
the
news
,
under
the
influence
of
indignation
and
resentment
the
Emperor
had
found
a
phrase
that
pleased
him
,
fully
expressed
his
feelings
,
and
has
since
become
famous
.
On
returning
home
at
two
o'clock
that
night
he
sent
for
his
secretary
,
Shishkóv
,
and
told
him
to
write
an
order
to
the
troops
and
a
rescript
to
Field
Marshal
Prince
Saltykóv
,
in
which
he
insisted
on
the
words
being
inserted
that
he
would
not
make
peace
so
long
as
a
single
armed
Frenchman
remained
on
Russian
soil
.
Next
day
the
following
letter
was
sent
to
Napoleon
:
Monsieur
mon
frère
,
Yesterday
I
learned
that
,
despite
the
loyalty
with
which
I
have
kept
my
engagements
with
Your
Majesty
,
your
troops
have
crossed
the
Russian
frontier
,
and
I
have
this
moment
received
from
Petersburg
a
note
,
in
which
Count
Lauriston
informs
me
,
as
a
reason
for
this
aggression
,
that
Your
Majesty
has
considered
yourself
to
be
in
a
state
of
war
with
me
from
the
time
Prince
Kurákin
asked
for
his
passports
.
The
reasons
on
which
the
Duc
de
Bassano
based
his
refusal
to
deliver
them
to
him
would
never
have
led
me
to
suppose
that
that
could
serve
as
a
pretext
for
aggression
In
fact
,
the
ambassador
,
as
he
himself
has
declared
,
was
never
authorized
to
make
that
demand
,
and
as
soon
as
I
was
informed
of
it
I
let
him
know
how
much
I
disapproved
of
it
and
ordered
him
to
remain
at
his
post
.
If
Your
Majesty
does
not
intend
to
shed
the
blood
of
our
peoples
for
such
a
misunderstanding
,
and
consents
to
withdraw
your
troops
from
Russian
territory
,
I
will
regard
what
has
passed
as
not
having
occurred
and
an
understanding
between
us
will
be
possible
.
In
the
contrary
case
,
Your
Majesty
,
I
shall
see
myself
forced
to
repel
an
attack
that
nothing
on
my
part
has
provoked
.
It
still
depends
on
Your
Majesty
to
preserve
humanity
from
the
calamity
of
another
war
.
I
am
,
etc.
,
(
signed
)
Alexander
At
two
in
the
morning
of
the
fourteenth
of
June
,
the
Emperor
,
having
sent
for
Balashëv
and
read
him
his
letter
to
Napoleon
,
ordered
him
to
take
it
and
hand
it
personally
to
the
French
Emperor
.
When
dispatching
Balashëv
,
the
Emperor
repeated
to
him
the
words
that
he
would
not
make
peace
so
long
as
a
single
armed
enemy
remained
on
Russian
soil
and
told
him
to
transmit
those
words
to
Napoleon
.
Alexander
did
not
insert
them
in
his
letter
to
Napoleon
,
because
with
his
characteristic
tact
he
felt
it
would
be
injudicious
to
use
them
at
a
moment
when
a
last
attempt
at
reconciliation
was
being
made
,
but
he
definitely
instructed
Balashëv
to
repeat
them
personally
to
Napoleon
.