Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
Nicholas
Rostóv
experienced
this
blissful
condition
to
the
full
when
,
after
1807
,
he
continued
to
serve
in
the
Pávlograd
regiment
,
in
which
he
already
commanded
the
squadron
he
had
taken
over
from
Denísov
.
Rostóv
had
become
a
bluff
,
good-natured
fellow
,
whom
his
Moscow
acquaintances
would
have
considered
rather
bad
form
,
but
who
was
liked
and
respected
by
his
comrades
,
subordinates
,
and
superiors
,
and
was
well
contented
with
his
life
.
Of
late
,
in
1809
,
he
found
in
letters
from
home
more
frequent
complaints
from
his
mother
that
their
affairs
were
falling
into
greater
and
greater
disorder
,
and
that
it
was
time
for
him
to
come
back
to
gladden
and
comfort
his
old
parents
.
Reading
these
letters
,
Nicholas
felt
a
dread
of
their
wanting
to
take
him
away
from
surroundings
in
which
,
protected
from
all
the
entanglements
of
life
,
he
was
living
so
calmly
and
quietly
.
He
felt
that
sooner
or
later
he
would
have
to
re-enter
that
whirlpool
of
life
,
with
its
embarrassments
and
affairs
to
be
straightened
out
,
its
accounts
with
stewards
,
quarrels
,
and
intrigues
,
its
ties
,
society
,
and
with
Sónya
's
love
and
his
promise
to
her
.
It
was
all
dreadfully
difficult
and
complicated
;
and
he
replied
to
his
mother
in
cold
,
formal
letters
in
French
,
beginning
:
"
My
dear
Mamma
,
"
and
ending
:
"
Your
obedient
son
,
"
which
said
nothing
of
when
he
would
return
.
In
1810
he
received
letters
from
his
parents
,
in
which
they
told
him
of
Natásha
's
engagement
to
Bolkónski
,
and
that
the
wedding
would
be
in
a
year
's
time
because
the
old
prince
made
difficulties
.
This
letter
grieved
and
mortified
Nicholas
.
In
the
first
place
he
was
sorry
that
Natásha
,
for
whom
he
cared
more
than
for
anyone
else
in
the
family
,
should
be
lost
to
the
home
;
and
secondly
,
from
his
hussar
point
of
view
,
he
regretted
not
to
have
been
there
to
show
that
fellow
Bolkónski
that
connection
with
him
was
no
such
great
honor
after
all
,
and
that
if
he
loved
Natásha
he
might
dispense
with
permission
from
his
dotard
father
.
For
a
moment
he
hesitated
whether
he
should
not
apply
for
leave
in
order
to
see
Natásha
before
she
was
married
,
but
then
came
the
maneuvers
,
and
considerations
about
Sónya
and
about
the
confusion
of
their
affairs
,
and
Nicholas
again
put
it
off
.
Отключить рекламу
But
in
the
spring
of
that
year
,
he
received
a
letter
from
his
mother
,
written
without
his
father
's
knowledge
,
and
that
letter
persuaded
him
to
return
.
She
wrote
that
if
he
did
not
come
and
take
matters
in
hand
,
their
whole
property
would
be
sold
by
auction
and
they
would
all
have
to
go
begging
.
The
count
was
so
weak
,
and
trusted
Mítenka
so
much
,
and
was
so
good-natured
,
that
everybody
took
advantage
of
him
and
things
were
going
from
bad
to
worse
.
"
For
God
's
sake
,
I
implore
you
,
come
at
once
if
you
do
not
wish
to
make
me
and
the
whole
family
wretched
,
"
wrote
the
countess
.
This
letter
touched
Nicholas
.
He
had
that
common
sense
of
a
matter-of-fact
man
which
showed
him
what
he
ought
to
do
.
The
right
thing
now
was
,
if
not
to
retire
from
the
service
,
at
any
rate
to
go
home
on
leave
.
Why
he
had
to
go
he
did
not
know
;
but
after
his
after-dinner
nap
he
gave
orders
to
saddle
Mars
,
an
extremely
vicious
gray
stallion
that
had
not
been
ridden
for
a
long
time
,
and
when
he
returned
with
the
horse
all
in
a
lather
,
he
informed
Lavrúshka
(
Denísov
's
servant
who
had
remained
with
him
)
and
his
comrades
who
turned
up
in
the
evening
that
he
was
applying
for
leave
and
was
going
home
.
Difficult
and
strange
as
it
was
for
him
to
reflect
that
he
would
go
away
without
having
heard
from
the
staff
--
and
this
interested
him
extremely
--
whether
he
was
promoted
to
a
captaincy
or
would
receive
the
Order
of
St.
Anne
for
the
last
maneuvers
;
strange
as
it
was
to
think
that
he
would
go
away
without
having
sold
his
three
roans
to
the
Polish
Count
Golukhovski
,
who
was
bargaining
for
the
horses
Rostóv
had
betted
he
would
sell
for
two
thousand
rubles
;
incomprehensible
as
it
seemed
that
the
ball
the
hussars
were
giving
in
honor
of
the
Polish
Mademoiselle
Przazdziecka
(
out
of
rivalry
to
the
Uhlans
who
had
given
one
in
honor
of
their
Polish
Mademoiselle
Borzozowska
)
would
take
place
without
him
--
he
knew
he
must
go
away
from
this
good
,
bright
world
to
somewhere
where
everything
was
stupid
and
confused
.
A
week
later
he
obtained
his
leave
.
His
hussar
comrades
--
not
only
those
of
his
own
regiment
,
but
the
whole
brigade
--
gave
Rostóv
a
dinner
to
which
the
subscription
was
fifteen
rubles
a
head
,
and
at
which
there
were
two
bands
and
two
choirs
of
singers
.
Rostóv
danced
the
Trepák
with
Major
Básov
;
the
tipsy
officers
tossed
,
embraced
,
and
dropped
Rostóv
;
the
soldiers
of
the
third
squadron
tossed
him
too
,
and
shouted
"
hurrah
!
"
and
then
they
put
him
in
his
sleigh
and
escorted
him
as
far
as
the
first
post
station
.
Отключить рекламу
During
the
first
half
of
the
journey
--
from
Kremenchúg
to
Kiev
--
all
Rostóv
's
thoughts
,
as
is
usual
in
such
cases
,
were
behind
him
,
with
the
squadron
;
but
when
he
had
gone
more
than
halfway
he
began
to
forget
his
three
roans
and
Dozhoyvéyko
,
his
quartermaster
,
and
to
wonder
anxiously
how
things
would
be
at
Otrádnoe
and
what
he
would
find
there
.
Thoughts
of
home
grew
stronger
the
nearer
he
approached
it
--
far
stronger
,
as
though
this
feeling
of
his
was
subject
to
the
law
by
which
the
force
of
attraction
is
in
inverse
proportion
to
the
square
of
the
distance
.
At
the
last
post
station
before
Otrádnoe
he
gave
the
driver
a
three-ruble
tip
,
and
on
arriving
he
ran
breathlessly
,
like
a
boy
,
up
the
steps
of
his
home
.
After
the
rapture
of
meeting
,
and
after
that
odd
feeling
of
unsatisfied
expectation
--
the
feeling
that
"
everything
is
just
the
same
,
so
why
did
I
hurry
?
"
--
Nicholas
began
to
settle
down
in
his
old
home
world
.
His
father
and
mother
were
much
the
same
,
only
a
little
older
.
What
was
new
in
them
was
a
certain
uneasiness
and
occasional
discord
,
which
there
used
not
to
be
,
and
which
,
as
Nicholas
soon
found
out
,
was
due
to
the
bad
state
of
their
affairs
.
Sónya
was
nearly
twenty
;
she
had
stopped
growing
prettier
and
promised
nothing
more
than
she
was
already
,
but
that
was
enough
.
She
exhaled
happiness
and
love
from
the
time
Nicholas
returned
,
and
the
faithful
,
unalterable
love
of
this
girl
had
a
gladdening
effect
on
him
.
Pétya
and
Natásha
surprised
Nicholas
most
.
Pétya
was
a
big
handsome
boy
of
thirteen
,
merry
,
witty
,
and
mischievous
,
with
a
voice
that
was
already
breaking
.
As
for
Natásha
,
for
a
long
while
Nicholas
wondered
and
laughed
whenever
he
looked
at
her
.