Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
Only
the
really
heartless
,
the
stupid
ones
of
that
household
,
and
the
little
children
failed
to
understand
this
and
avoided
her
.
When
Pierre
and
his
wife
entered
the
drawing
room
the
countess
was
in
one
of
her
customary
states
in
which
she
needed
the
mental
exertion
of
playing
patience
,
and
so
--
though
by
force
of
habit
she
greeted
him
with
the
words
she
always
used
when
Pierre
or
her
son
returned
after
an
absence
:
"
High
time
,
my
dear
,
high
time
!
We
were
all
weary
of
waiting
for
you
.
Well
,
thank
God
!
"
and
received
her
presents
with
another
customary
remark
:
"
It
's
not
the
gift
that
's
precious
,
my
dear
,
but
that
you
give
it
to
me
,
an
old
woman
...
"
--
yet
it
was
evident
that
she
was
not
pleased
by
Pierre
's
arrival
at
that
moment
when
it
diverted
her
attention
from
the
unfinished
game
.
She
finished
her
game
of
patience
and
only
then
examined
the
presents
.
They
consisted
of
a
box
for
cards
,
of
splendid
workmanship
,
a
bright-blue
Sèvres
tea
cup
with
shepherdesses
depicted
on
it
and
with
a
lid
,
and
a
gold
snuffbox
with
the
count
's
portrait
on
the
lid
which
Pierre
had
had
done
by
a
miniaturist
in
Petersburg
.
The
countess
had
long
wished
for
such
a
box
,
but
as
she
did
not
want
to
cry
just
then
she
glanced
indifferently
at
the
portrait
and
gave
her
attention
chiefly
to
the
box
for
cards
.
Отключить рекламу
"
Thank
you
,
my
dear
,
you
have
cheered
me
up
,
"
said
she
as
she
always
did
.
"
But
best
of
all
you
have
brought
yourself
back
--
for
I
never
saw
anything
like
it
,
you
ought
to
give
your
wife
a
scolding
!
What
are
we
to
do
with
her
?
She
is
like
a
mad
woman
when
you
are
away
.
Does
n't
see
anything
,
does
n't
remember
anything
,
"
she
went
on
,
repeating
her
usual
phrases
.
"
Look
,
Anna
Timoféevna
,
"
she
added
to
her
companion
,
"
see
what
a
box
for
cards
my
son
has
brought
us
!
"
Belóva
admired
the
presents
and
was
delighted
with
her
dress
material
.
Though
Pierre
,
Natásha
,
Nicholas
,
Countess
Mary
,
and
Denísov
had
much
to
talk
about
that
they
could
not
discuss
before
the
old
countess
--
not
that
anything
was
hidden
from
her
,
but
because
she
had
dropped
so
far
behindhand
in
many
things
that
had
they
begun
to
converse
in
her
presence
they
would
have
had
to
answer
inopportune
questions
and
to
repeat
what
they
had
already
told
her
many
times
:
that
so-and-so
was
dead
and
so-and-so
was
married
,
which
she
would
again
be
unable
to
remember
--
yet
they
sat
at
tea
round
the
samovar
in
the
drawing
room
from
habit
,
and
Pierre
answered
the
countess
'
questions
as
to
whether
Prince
Vasíli
had
aged
and
whether
Countess
Mary
Alexéevna
had
sent
greetings
and
still
thought
of
them
,
and
other
matters
that
interested
no
one
and
to
which
she
herself
was
indifferent
.
Отключить рекламу
Conversation
of
this
kind
,
interesting
to
no
one
yet
unavoidable
,
continued
all
through
teatime
.
All
the
grown-up
members
of
the
family
were
assembled
near
the
round
tea
table
at
which
Sónya
presided
beside
the
samovar
.
The
children
with
their
tutors
and
governesses
had
had
tea
and
their
voices
were
audible
from
the
next
room
.
At
tea
all
sat
in
their
accustomed
places
:
Nicholas
beside
the
stove
at
a
small
table
where
his
tea
was
handed
to
him
;
Mílka
,
the
old
gray
borzoi
bitch
(
daughter
of
the
first
Mílka
)
,
with
a
quite
gray
face
and
large
black
eyes
that
seemed
more
prominent
than
ever
,
lay
on
the
armchair
beside
him
;
Denísov
,
whose
curly
hair
,
mustache
,
and
whiskers
had
turned
half
gray
,
sat
beside
countess
Mary
with
his
general
's
tunic
unbuttoned
;
Pierre
sat
between
his
wife
and
the
old
countess
.
He
spoke
of
what
he
knew
might
interest
the
old
lady
and
that
she
could
understand
.
He
told
her
of
external
social
events
and
of
the
people
who
had
formed
the
circle
of
her
contemporaries
and
had
once
been
a
real
,
living
,
and
distinct
group
,
but
who
were
now
for
the
most
part
scattered
about
the
world
and
like
herself
were
garnering
the
last
ears
of
the
harvests
they
had
sown
in
earlier
years
.
But
to
the
old
countess
those
contemporaries
of
hers
seemed
to
be
the
only
serious
and
real
society
.
Natásha
saw
by
Pierre
's
animation
that
his
visit
had
been
interesting
and
that
he
had
much
to
tell
them
but
dare
not
say
it
before
the
old
countess
.
Denísov
,
not
being
a
member
of
the
family
,
did
not
understand
Pierre
's
caution
and
being
,
as
a
malcontent
,
much
interested
in
what
was
occurring
in
Petersburg
,
kept
urging
Pierre
to
tell
them
about
what
had
happened
in
the
Semënovsk
regiment
,
then
about
Arakchéev
,
and
then
about
the
Bible
Society
.
Once
or
twice
Pierre
was
carried
away
and
began
to
speak
of
these
things
,
but
Nicholas
and
Natásha
always
brought
him
back
to
the
health
of
Prince
Iván
and
Countess
Mary
Alexéevna
.
"
Well
,
and
all
this
idiocy
--
Gossner
and
Tatáwinova
?
"
Denísov
asked
.
"
Is
that
weally
still
going
on
?
"