Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
As
long
as
this
news
remained
unofficial
it
was
possible
to
doubt
it
,
but
the
next
day
the
following
communication
was
received
from
Count
Rostopchín
:
Prince
Kutúzov
's
adjutant
has
brought
me
a
letter
in
which
he
demands
police
officers
to
guide
the
army
to
the
Ryazán
road
.
He
writes
that
he
is
regretfully
abandoning
Moscow
.
Sire
!
Kutúzov
's
action
decides
the
fate
of
the
capital
and
of
your
empire
!
Russia
will
shudder
to
learn
of
the
abandonment
of
the
city
in
which
her
greatness
is
centered
and
in
which
lie
the
ashes
of
your
ancestors
!
I
shall
follow
the
army
.
I
have
had
everything
removed
,
and
it
only
remains
for
me
to
weep
over
the
fate
of
my
fatherland
.
On
receiving
this
dispatch
the
Emperor
sent
Prince
Volkónski
to
Kutúzov
with
the
following
rescript
:
Отключить рекламу
Prince
Michael
Ilariónovich
!
Since
the
twenty-ninth
of
August
I
have
received
no
communication
from
you
,
yet
on
the
first
of
September
I
received
from
the
commander
in
chief
of
Moscow
,
via
Yaroslávl
,
the
sad
news
that
you
,
with
the
army
,
have
decided
to
abandon
Moscow
.
You
can
yourself
imagine
the
effect
this
news
has
had
on
me
,
and
your
silence
increases
my
astonishment
.
I
am
sending
this
by
Adjutant-General
Prince
Volkónski
,
to
hear
from
you
the
situation
of
the
army
and
the
reasons
that
have
induced
you
to
take
this
melancholy
decision
.
Nine
days
after
the
abandonment
of
Moscow
,
a
messenger
from
Kutúzov
reached
Petersburg
with
the
official
announcement
of
that
event
.
This
messenger
was
Michaud
,
a
Frenchman
who
did
not
know
Russian
,
but
who
was
quoique
étranger
,
russe
de
cœur
et
d'âme
,
*
as
he
said
of
himself
.
*
Though
a
foreigner
,
Russian
in
heart
and
soul
.
The
Emperor
at
once
received
this
messenger
in
his
study
at
the
palace
on
Stone
Island
.
Michaud
,
who
had
never
seen
Moscow
before
the
campaign
and
who
did
not
know
Russian
,
yet
felt
deeply
moved
(
as
he
wrote
)
when
he
appeared
before
notre
très
gracieux
souverain
*
with
the
news
of
the
burning
of
Moscow
,
dont
les
flammes
éclairaient
sa
route
.
*
(
2
)
Отключить рекламу
*
Our
most
gracious
sovereign
.
*
(
2
)
Whose
flames
illumined
his
route
.
Though
the
source
of
M.
Michaud
's
chagrin
must
have
been
different
from
that
which
caused
Russians
to
grieve
,
he
had
such
a
sad
face
when
shown
into
the
Emperor
's
study
that
the
latter
at
once
asked
: