-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Лев Толстой
-
- Анна Каренина
-
- Стр. 283/828
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Finding
instead
of
peace
and
rest
all
these
,
from
her
point
of
view
,
fearful
calamities
,
Darya
Alexandrovna
was
at
first
in
despair
.
She
exerted
herself
to
the
utmost
,
felt
the
hopelessness
of
the
position
,
and
was
every
instant
suppressing
the
tears
that
started
into
her
eyes
.
The
bailiff
,
a
retired
quartermaster
,
whom
Stepan
Arkadyevitch
had
taken
a
fancy
to
and
had
appointed
bailiff
on
account
of
his
handsome
and
respectful
appearance
as
a
hall
-
porter
,
showed
no
sympathy
for
Darya
Alexandrovna
’
s
woes
.
He
said
respectfully
,
“
nothing
can
be
done
,
the
peasants
are
such
a
wretched
lot
,
”
and
did
nothing
to
help
her
.
The
position
seemed
hopeless
.
But
in
the
Oblonskys
’
household
,
as
in
all
families
indeed
,
there
was
one
inconspicuous
but
most
valuable
and
useful
person
,
Marya
Philimonovna
.
She
soothed
her
mistress
,
assured
her
that
everything
would
come
round
(
it
was
her
expression
,
and
Matvey
had
borrowed
it
from
her
)
,
and
without
fuss
or
hurry
proceeded
to
set
to
work
herself
.
She
had
immediately
made
friends
with
the
bailiff
’
s
wife
,
and
on
the
very
first
day
she
drank
tea
with
her
and
the
bailiff
under
the
acacias
,
and
reviewed
all
the
circumstances
of
the
position
.
Very
soon
Marya
Philimonovna
had
established
her
club
,
so
to
say
,
under
the
acacias
,
and
there
it
was
,
in
this
club
,
consisting
of
the
bailiff
’
s
wife
,
the
village
elder
,
and
the
counting
-
house
clerk
,
that
the
difficulties
of
existence
were
gradually
smoothed
away
,
and
in
a
week
’
s
time
everything
actually
had
come
round
.
The
roof
was
mended
,
a
kitchen
maid
was
found
—
a
crony
of
the
village
elder
’
s
—
hens
were
bought
,
the
cows
began
giving
milk
,
the
garden
hedge
was
stopped
up
with
stakes
,
the
carpenter
made
a
mangle
,
hooks
were
put
in
the
cupboards
,
and
they
ceased
to
burst
open
spontaneously
,
and
an
ironing
-
board
covered
with
army
cloth
was
placed
across
from
the
arm
of
a
chair
to
the
chest
of
drawers
,
and
there
was
a
smell
of
flatirons
in
the
maids
’
room
.
“
Just
see
,
now
,
and
you
were
quite
in
despair
,
”
said
Marya
Philimonovna
,
pointing
to
the
ironing
-
board
.
They
even
rigged
up
a
bathing
-
shed
of
straw
hurdles
.
Lily
began
to
bathe
,
and
Darya
Alexandrovna
began
to
realize
,
if
only
in
part
,
her
expectations
,
if
not
of
a
peaceful
,
at
least
of
a
comfortable
,
life
in
the
country
.
Peaceful
with
six
children
Darya
Alexandrovna
could
not
be
.
One
would
fall
ill
,
another
might
easily
become
so
,
a
third
would
be
without
something
necessary
,
a
fourth
would
show
symptoms
of
a
bad
disposition
,
and
so
on
.
Rare
indeed
were
the
brief
periods
of
peace
.
But
these
cares
and
anxieties
were
for
Darya
Alexandrovna
the
sole
happiness
possible
.
Had
it
not
been
for
them
,
she
would
have
been
left
alone
to
brood
over
her
husband
who
did
not
love
her
And
besides
,
hard
though
it
was
for
the
mother
to
bear
the
dread
of
illness
,
the
illnesses
themselves
,
and
the
grief
of
seeing
signs
of
evil
propensities
in
her
children
—
the
children
themselves
were
even
now
repaying
her
in
small
joys
for
her
sufferings
.
Those
joys
were
so
small
that
they
passed
unnoticed
,
like
gold
in
sand
,
and
at
bad
moments
she
could
see
nothing
but
the
pain
,
nothing
but
sand
;
but
there
were
good
moments
too
when
she
saw
nothing
but
the
joy
,
nothing
but
gold
.
Now
in
the
solitude
of
the
country
,
she
began
to
be
more
and
more
frequently
aware
of
those
joys
.
Often
,
looking
at
them
,
she
would
make
every
possible
effort
to
persuade
herself
that
she
was
mistaken
,
that
she
as
a
mother
was
partial
to
her
children
.
All
the
same
,
she
could
not
help
saying
to
herself
that
she
had
charming
children
,
all
six
of
them
in
different
ways
,
but
a
set
of
children
such
as
is
not
often
to
be
met
with
,
and
she
was
happy
in
them
,
and
proud
of
them
.
Towards
the
end
of
May
,
when
everything
had
been
more
or
less
satisfactorily
arranged
,
she
received
her
husband
’
s
answer
to
her
complaints
of
the
disorganized
state
of
things
in
the
country
.
He
wrote
begging
her
forgiveness
for
not
having
thought
of
everything
before
,
and
promised
to
come
down
at
the
first
chance
.
This
chance
did
not
present
itself
,
and
till
the
beginning
of
June
Darya
Alexandrovna
stayed
alone
in
the
country
.
On
the
Sunday
in
St
.
Peter
’
s
week
Darya
Alexandrovna
drove
to
mass
for
all
her
children
to
take
the
sacrament
.
Darya
Alexandrovna
in
her
intimate
,
philosophical
talks
with
her
sister
,
her
mother
,
and
her
friends
very
often
astonished
them
by
the
freedom
of
her
views
in
regard
to
religion
.
She
had
a
strange
religion
of
transmigration
of
souls
all
her
own
,
in
which
she
had
firm
faith
,
troubling
herself
little
about
the
dogmas
of
the
Church
.
But
in
her
family
she
was
strict
in
carrying
out
all
that
was
required
by
the
Church
—
and
not
merely
in
order
to
set
an
example
,
but
with
all
her
heart
in
it
.
The
fact
that
the
children
had
not
been
at
the
sacrament
for
nearly
a
year
worried
her
extremely
,
and
with
the
full
approval
and
sympathy
of
Marya
Philimonovna
she
decided
that
this
should
take
place
now
in
the
summer
.
For
several
days
before
,
Darya
Alexandrovna
was
busily
deliberating
on
how
to
dress
all
the
children
.
Frocks
were
made
or
altered
and
washed
,
seams
and
flounces
were
let
out
,
buttons
were
sewn
on
,
and
ribbons
got
ready
.
One
dress
,
Tanya
’
s
,
which
the
English
governess
had
undertaken
,
cost
Darya
Alexandrovna
much
loss
of
temper
.
The
English
governess
in
altering
it
had
made
the
seams
in
the
wrong
place
,
had
taken
up
the
sleeves
too
much
,
and
altogether
spoilt
the
dress
.
It
was
so
narrow
on
Tanya
’
s
shoulders
that
it
was
quite
painful
to
look
at
her
.
But
Marya
Philimonovna
had
the
happy
thought
of
putting
in
gussets
,
and
adding
a
little
shoulder
-
cape
.
The
dress
was
set
right
,
but
there
was
nearly
a
quarrel
with
the
English
governess
.
On
the
morning
,
however
,
all
was
happily
arranged
,
and
towards
ten
o
’
clock
—
the
time
at
which
they
had
asked
the
priest
to
wait
for
them
for
the
mass
—
the
children
in
their
new
dresses
,
with
beaming
faces
,
stood
on
the
step
before
the
carriage
waiting
for
their
mother
.