Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
Varvara
Ardalionovna
married
Ptitsin
this
winter
,
and
it
was
said
that
the
fact
of
Gania
's
retirement
from
business
was
the
ultimate
cause
of
the
marriage
,
since
Gania
was
now
not
only
unable
to
support
his
family
,
but
even
required
help
himself
.
We
may
mention
that
Gania
was
no
longer
mentioned
in
the
Epanchin
household
any
more
than
the
prince
was
;
but
that
a
certain
circumstance
in
connection
with
the
fatal
evening
at
Nastasia
's
house
became
known
to
the
general
,
and
,
in
fact
,
to
all
the
family
the
very
next
day
.
This
fact
was
that
Gania
had
come
home
that
night
,
but
had
refused
to
go
to
bed
.
He
had
awaited
the
prince
's
return
from
Ekaterinhof
with
feverish
impatience
.
On
the
latter
's
arrival
,
at
six
in
the
morning
,
Gania
had
gone
to
him
in
his
room
,
bringing
with
him
the
singed
packet
of
money
,
which
he
had
insisted
that
the
prince
should
return
to
Nastasia
Philipovna
without
delay
.
It
was
said
that
when
Gania
entered
the
prince
's
room
,
he
came
with
anything
but
friendly
feelings
,
and
in
a
condition
of
despair
and
misery
;
but
that
after
a
short
conversation
,
he
had
stayed
on
for
a
couple
of
hours
with
him
,
sobbing
continuously
and
bitterly
the
whole
time
.
They
had
parted
upon
terms
of
cordial
friendship
.
Отключить рекламу
The
Epanchins
heard
about
this
,
as
well
as
about
the
episode
at
Nastasia
Philipovna
's
.
It
was
strange
,
perhaps
,
that
the
facts
should
become
so
quickly
,
and
fairly
accurately
,
known
.
As
far
as
Gania
was
concerned
,
it
might
have
been
supposed
that
the
news
had
come
through
Varvara
Ardalionovna
,
who
had
suddenly
become
a
frequent
visitor
of
the
Epanchin
girls
,
greatly
to
their
mother
's
surprise
.
But
though
Varvara
had
seen
fit
,
for
some
reason
,
to
make
friends
with
them
,
it
was
not
likely
that
she
would
have
talked
to
them
about
her
brother
.
She
had
plenty
of
pride
,
in
spite
of
the
fact
that
in
thus
acting
she
was
seeking
intimacy
with
people
who
had
practically
shown
her
brother
the
door
.
She
and
the
Epanchin
girls
had
been
acquainted
in
childhood
,
although
of
late
they
had
met
but
rarely
.
Even
now
Varvara
hardly
ever
appeared
in
the
drawing-room
,
but
would
slip
in
by
a
back
way
.
Lizabetha
Prokofievna
,
who
disliked
Varvara
,
although
she
had
a
great
respect
for
her
mother
,
was
much
annoyed
by
this
sudden
intimacy
,
and
put
it
down
to
the
general
"
contrariness
"
of
her
daughters
,
who
were
"
always
on
the
lookout
for
some
new
way
of
opposing
her
.
"
Nevertheless
,
Varvara
continued
her
visits
.
A
month
after
Muishkin
's
departure
,
Mrs.
Epanchin
received
a
letter
from
her
old
friend
Princess
Bielokonski
(
who
had
lately
left
for
Moscow
)
,
which
letter
put
her
into
the
greatest
good
humour
.
She
did
not
divulge
its
contents
either
to
her
daughters
or
the
general
,
but
her
conduct
towards
the
former
became
affectionate
in
the
extreme
.
She
even
made
some
sort
of
confession
to
them
,
but
they
were
unable
to
understand
what
it
was
about
.
She
actually
relaxed
towards
the
general
a
little
--
he
had
been
long
disgraced
--
and
though
she
managed
to
quarrel
with
them
all
the
next
day
,
yet
she
soon
came
round
,
and
from
her
general
behaviour
it
was
to
be
concluded
that
she
had
had
good
news
of
some
sort
,
which
she
would
like
,
but
could
not
make
up
her
mind
,
to
disclose
.
Отключить рекламу
However
,
a
week
later
she
received
another
letter
from
the
same
source
,
and
at
last
resolved
to
speak
.
She
solemnly
announced
that
she
had
heard
from
old
Princess
Bielokonski
,
who
had
given
her
most
comforting
news
about
"
that
queer
young
prince
.
"
Her
friend
had
hunted
him
up
,
and
found
that
all
was
going
well
with
him
.
He
had
since
called
in
person
upon
her
,
making
an
extremely
favourable
impression
,
for
the
princess
had
received
him
each
day
since
,
and
had
introduced
him
into
several
good
houses
.
The
girls
could
see
that
their
mother
concealed
a
great
deal
from
them
,
and
left
out
large
pieces
of
the
letter
in
reading
it
to
them
.