-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Джозеф Конрад
-
- Ностромо
-
- Стр. 75/274
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Decoud
and
Antonia
remained
leaning
over
the
balcony
,
side
by
side
,
touching
elbows
,
with
their
heads
overhanging
the
darkness
of
the
street
,
and
the
brilliantly
lighted
sala
at
their
backs
.
This
was
a
tete-a-tete
of
extreme
impropriety
;
something
of
which
in
the
whole
extent
of
the
Republic
only
the
extraordinary
Antonia
could
be
capable
--
the
poor
,
motherless
girl
,
never
accompanied
,
with
a
careless
father
,
who
had
thought
only
of
making
her
learned
.
Even
Decoud
himself
seemed
to
feel
that
this
was
as
much
as
he
could
expect
of
having
her
to
himself
till
--
till
the
revolution
was
over
and
he
could
carry
her
off
to
Europe
,
away
from
the
endlessness
of
civil
strife
,
whose
folly
seemed
even
harder
to
bear
than
its
ignominy
.
After
one
Montero
there
would
be
another
,
the
lawlessness
of
a
populace
of
all
colours
and
races
,
barbarism
,
irremediable
tyranny
.
As
the
great
Liberator
Bolivar
had
said
in
the
bitterness
of
his
spirit
,
"
America
is
ungovernable
.
Those
who
worked
for
her
independence
have
ploughed
the
sea
.
"
He
did
not
care
,
he
declared
boldly
;
he
seized
every
opportunity
to
tell
her
that
though
she
had
managed
to
make
a
Blanco
journalist
of
him
,
he
was
no
patriot
.
First
of
all
,
the
word
had
no
sense
for
cultured
minds
,
to
whom
the
narrowness
of
every
belief
is
odious
;
and
secondly
,
in
connection
with
the
everlasting
troubles
of
this
unhappy
country
it
was
hopelessly
besmirched
;
it
had
been
the
cry
of
dark
barbarism
,
the
cloak
of
lawlessness
,
of
crimes
,
of
rapacity
,
of
simple
thieving
.
He
was
surprised
at
the
warmth
of
his
own
utterance
.
He
had
no
need
to
drop
his
voice
;
it
had
been
low
all
the
time
,
a
mere
murmur
in
the
silence
of
dark
houses
with
their
shutters
closed
early
against
the
night
air
,
as
is
the
custom
of
Sulaco
.
Only
the
sala
of
the
Casa
Gould
flung
out
defiantly
the
blaze
of
its
four
windows
,
the
bright
appeal
of
light
in
the
whole
dumb
obscurity
of
the
street
.
And
the
murmur
on
the
little
balcony
went
on
after
a
short
pause
.
"
But
we
are
labouring
to
change
all
that
,
"
Antonia
protested
.
"
It
is
exactly
what
we
desire
.
It
is
our
object
.
It
is
the
great
cause
.
And
the
word
you
despise
has
stood
also
for
sacrifice
,
for
courage
,
for
constancy
,
for
suffering
.
Papa
,
who
--
"
"
Ploughing
the
sea
,
"
interrupted
Decoud
,
looking
down
.
There
was
below
the
sound
of
hasty
and
ponderous
footsteps
.
"
Your
uncle
,
the
grand-vicar
of
the
cathedral
,
has
just
turned
under
the
gate
,
"
observed
Decoud
.
"
He
said
Mass
for
the
troops
in
the
Plaza
this
morning
.
They
had
built
for
him
an
altar
of
drums
,
you
know
.
And
they
brought
outside
all
the
painted
blocks
to
take
the
air
.
All
the
wooden
saints
stood
militarily
in
a
row
at
the
top
of
the
great
flight
of
steps
.
They
looked
like
a
gorgeous
escort
attending
the
Vicar-General
.
I
saw
the
great
function
from
the
windows
of
the
Porvenir
.
He
is
amazing
,
your
uncle
,
the
last
of
the
Corbelans
.
He
glittered
exceedingly
in
his
vestments
with
a
great
crimson
velvet
cross
down
his
back
.
And
all
the
time
our
saviour
Barrios
sat
in
the
Amarilla
Club
drinking
punch
at
an
open
window
.
Esprit
fort
--
our
Barrios
.
I
expected
every
moment
your
uncle
to
launch
an
excommunication
there
and
then
at
the
black
eye-patch
in
the
window
across
the
Plaza
.
But
not
at
all
.
Ultimately
the
troops
marched
off
.
Later
Barrios
came
down
with
some
of
the
officers
,
and
stood
with
his
uniform
all
unbuttoned
,
discoursing
at
the
edge
of
the
pavement
.
Suddenly
your
uncle
appeared
,
no
longer
glittering
,
but
all
black
,
at
the
cathedral
door
with
that
threatening
aspect
he
has
--
you
know
,
like
a
sort
of
avenging
spirit
.
He
gives
one
look
,
strides
over
straight
at
the
group
of
uniforms
,
and
leads
away
the
general
by
the
elbow
.
He
walked
him
for
a
quarter
of
an
hour
in
the
shade
of
a
wall
.
Never
let
go
his
elbow
for
a
moment
,
talking
all
the
time
with
exaltation
,
and
gesticulating
with
a
long
black
arm
.
It
was
a
curious
scene
.
The
officers
seemed
struck
with
astonishment
.
Remarkable
man
,
your
missionary
uncle
.
He
hates
an
infidel
much
less
than
a
heretic
,
and
prefers
a
heathen
many
times
to
an
infidel
.
He
condescends
graciously
to
call
me
a
heathen
,
sometimes
,
you
know
.
"
Antonia
listened
with
her
hands
over
the
balustrade
,
opening
and
shutting
the
fan
gently
;
and
Decoud
talked
a
little
nervously
,
as
if
afraid
that
she
would
leave
him
at
the
first
pause
.
Their
comparative
isolation
,
the
precious
sense
of
intimacy
,
the
slight
contact
of
their
arms
,
affected
him
softly
;
for
now
and
then
a
tender
inflection
crept
into
the
flow
of
his
ironic
murmurs
.
"
Any
slight
sign
of
favour
from
a
relative
of
yours
is
welcome
,
Antonia
.
And
perhaps
he
understands
me
,
after
all
!
But
I
know
him
,
too
,
our
Padre
Corbelan
.
The
idea
of
political
honour
,
justice
,
and
honesty
for
him
consists
in
the
restitution
of
the
confiscated
Church
property
.
Nothing
else
could
have
drawn
that
fierce
converter
of
savage
Indians
out
of
the
wilds
to
work
for
the
Ribierist
cause
!
Nothing
else
but
that
wild
hope
!
He
would
make
a
pronunciamiento
himself
for
such
an
object
against
any
Government
if
he
could
only
get
followers
!
What
does
Don
Carlos
Gould
think
of
that
?
But
,
of
course
,
with
his
English
impenetrability
,
nobody
can
tell
what
he
thinks
.
Probably
he
thinks
of
nothing
apart
from
his
mine
;
of
his
'
Imperium
in
Imperio
.
'
As
to
Mrs.
Gould
,
she
thinks
of
her
schools
,
of
her
hospitals
,
of
the
mothers
with
the
young
babies
,
of
every
sick
old
man
in
the
three
villages
.
If
you
were
to
turn
your
head
now
you
would
see
her
extracting
a
report
from
that
sinister
doctor
in
a
check
shirt
--
what
's
his
name
?
Monygham
--
or
else
catechising
Don
Pepe
or
perhaps
listening
to
Padre
Roman
.
They
are
all
down
here
to-day
--
all
her
ministers
of
state
.
Well
,
she
is
a
sensible
woman
,
and
perhaps
Don
Carlos
is
a
sensible
man
.
It
's
a
part
of
solid
English
sense
not
to
think
too
much
;
to
see
only
what
may
be
of
practical
use
at
the
moment
.
These
people
are
not
like
ourselves
.
We
have
no
political
reason
;
we
have
political
passions
--
sometimes
.
What
is
a
conviction
?
A
particular
view
of
our
personal
advantage
either
practical
or
emotional
.
No
one
is
a
patriot
for
nothing
.
The
word
serves
us
well
.
But
I
am
clear-sighted
,
and
I
shall
not
use
that
word
to
you
,
Antonia
!
I
have
no
patriotic
illusions
.
I
have
only
the
supreme
illusion
of
a
lover
.
"