Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
"
Listen
to
reason
,
Padrona
,
"
he
said
.
"
I
am
needed
to
save
the
silver
of
the
mine
.
Do
you
hear
?
A
greater
treasure
than
the
one
which
they
say
is
guarded
by
ghosts
and
devils
on
Azuera
.
It
is
true
.
I
am
resolved
to
make
this
the
most
desperate
affair
I
was
ever
engaged
on
in
my
whole
life
.
"
She
felt
a
despairing
indignation
.
The
supreme
test
had
failed
.
Standing
above
her
,
Nostromo
did
not
see
the
distorted
features
of
her
face
,
distorted
by
a
paroxysm
of
pain
and
anger
.
Only
she
began
to
tremble
all
over
.
Her
bowed
head
shook
.
The
broad
shoulders
quivered
.
Отключить рекламу
"
Then
God
,
perhaps
,
will
have
mercy
upon
me
!
But
do
you
look
to
it
,
man
,
that
you
get
something
for
yourself
out
of
it
,
besides
the
remorse
that
shall
overtake
you
some
day
.
"
She
laughed
feebly
.
"
Get
riches
at
least
for
once
,
you
indispensable
,
admired
Gian
'
Battista
,
to
whom
the
peace
of
a
dying
woman
is
less
than
the
praise
of
people
who
have
given
you
a
silly
name
--
and
nothing
besides
--
in
exchange
for
your
soul
and
body
.
"
The
Capataz
de
Cargadores
swore
to
himself
under
his
breath
.
"
Leave
my
soul
alone
,
Padrona
,
and
I
shall
know
how
to
take
care
of
my
body
.
Where
is
the
harm
of
people
having
need
of
me
?
What
are
you
envying
me
that
I
have
robbed
you
and
the
children
of
?
Those
very
people
you
are
throwing
in
my
teeth
have
done
more
for
old
Giorgio
than
they
ever
thought
of
doing
for
me
.
"
Отключить рекламу
He
struck
his
breast
with
his
open
palm
;
his
voice
had
remained
low
though
he
had
spoken
in
a
forcible
tone
.
He
twisted
his
moustaches
one
after
another
,
and
his
eyes
wandered
a
little
about
the
room
.
"
Is
it
my
fault
that
I
am
the
only
man
for
their
purposes
?
What
angry
nonsense
are
you
talking
,
mother
?
Would
you
rather
have
me
timid
and
foolish
,
selling
water-melons
on
the
market-place
or
rowing
a
boat
for
passengers
along
the
harbour
,
like
a
soft
Neapolitan
without
courage
or
reputation
?
Would
you
have
a
young
man
live
like
a
monk
?
I
do
not
believe
it
.
Would
you
want
a
monk
for
your
eldest
girl
?
Let
her
grow
.
What
are
you
afraid
of
?
You
have
been
angry
with
me
for
everything
I
did
for
years
;
ever
since
you
first
spoke
to
me
,
in
secret
from
old
Giorgio
,
about
your
Linda
.
Husband
to
one
and
brother
to
the
other
,
did
you
say
?
Well
,
why
not
!
I
like
the
little
ones
,
and
a
man
must
marry
some
time
.
But
ever
since
that
time
you
have
been
making
little
of
me
to
everyone
.
Why
?
Did
you
think
you
could
put
a
collar
and
chain
on
me
as
if
I
were
one
of
the
watch-dogs
they
keep
over
there
in
the
railway
yards
?
Look
here
,
Padrona
,
I
am
the
same
man
who
came
ashore
one
evening
and
sat
down
in
the
thatched
ranche
you
lived
in
at
that
time
on
the
other
side
of
the
town
and
told
you
all
about
himself
.
You
were
not
unjust
to
me
then
.
What
has
happened
since
?
I
am
no
longer
an
insignificant
youth
.
A
good
name
,
Giorgio
says
,
is
a
treasure
,
Padrona
.
"
"
They
have
turned
your
head
with
their
praises
,
"
gasped
the
sick
woman
.
"
They
have
been
paying
you
with
words
.
Your
folly
shall
betray
you
into
poverty
,
misery
,
starvation
.
The
very
leperos
shall
laugh
at
you
--
the
great
Capataz
.
"