Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
"
Huron
,
"
interrupted
Uncas
,
who
,
submissive
to
the
stern
customs
of
his
people
,
had
been
an
attentive
and
grave
listener
to
all
that
passed
;
"
Huron
,
the
justice
of
the
Delawares
comes
from
the
Manitou
.
Look
at
the
sun
.
He
is
now
in
the
upper
branches
of
the
hemlock
.
Your
path
is
short
and
open
.
When
he
is
seen
above
the
trees
,
there
will
be
men
on
your
trail
.
"
"
I
hear
a
crow
!
"
exclaimed
Magua
,
with
a
taunting
laugh
.
"
Go
!
"
he
added
,
shaking
his
hand
at
the
crowd
,
which
had
slowly
opened
to
admit
his
passage
--
"
Where
are
the
petticoats
of
the
Delawares
!
Let
them
send
their
arrows
and
their
guns
to
the
Wyandots
;
they
shall
have
venison
to
eat
,
and
corn
to
hoe
.
Dogs
,
rabbits
,
thieves
--
I
spit
on
you
!
"
His
parting
gibes
were
listened
to
in
a
dead
,
boding
silence
,
and
,
with
these
biting
words
in
his
mouth
,
the
triumphant
Magua
passed
unmolested
into
the
forest
,
followed
by
his
passive
captive
,
and
protected
by
the
inviolable
laws
of
Indian
hospitality
.
Отключить рекламу
"
Flue
.
--
Kill
the
poys
and
the
luggage
!
'
Tis
expressly
against
the
law
of
arms
;
'
tis
as
arrant
a
piece
of
knavery
,
mark
you
now
,
as
can
be
offered
in
the
world
.
"
King
Henry
V.
So
long
as
their
enemy
and
his
victim
continued
in
sight
,
the
multitude
remained
motionless
as
beings
charmed
to
the
place
by
some
power
that
was
friendly
to
the
Huron
;
but
the
instant
he
disappeared
,
it
became
tossed
and
agitated
by
fierce
and
powerful
passion
.
Uncas
maintained
his
elevated
stand
,
keeping
his
eyes
on
the
form
of
Cora
,
until
the
colors
of
her
dress
were
blended
with
the
foliage
of
the
forest
;
when
he
descended
,
and
moving
silently
through
the
throng
,
he
disappeared
in
that
lodge
from
which
he
had
so
recently
issued
.
A
few
of
the
graver
and
more
attentive
warriors
,
who
caught
the
gleams
of
anger
that
shot
from
the
eyes
of
the
young
chief
in
passing
,
followed
him
to
the
place
he
had
selected
for
his
meditations
.
After
which
,
Tamenund
and
Alice
were
removed
,
and
the
women
and
children
were
ordered
to
disperse
.
During
the
momentous
hour
that
succeeded
,
the
encampment
resembled
a
hive
of
troubled
bees
,
who
only
awaited
the
appearance
and
example
of
their
leader
to
take
some
distant
and
momentous
flight
.
A
young
warrior
at
length
issued
from
the
lodge
of
Uncas
;
and
moving
deliberately
,
with
a
sort
of
grave
march
,
towards
a
dwarf
pine
that
grew
in
the
crevices
of
the
rocky
terrace
,
he
tore
the
bark
from
its
body
,
and
then
returned
whence
he
came
without
speaking
.
He
was
soon
followed
by
another
,
who
stripped
the
sapling
of
its
branches
,
leaving
it
a
naked
and
blazed
trunk
.
Отключить рекламу
A
third
colored
the
posts
with
stripes
of
a
dark
red
paint
;
all
which
indications
of
a
hostile
design
in
the
leaders
of
the
nation
were
received
by
the
men
without
in
a
gloomy
and
ominous
silence
.
Finally
,
the
Mohican
himself
reappeared
,
divested
of
all
his
attire
except
his
girdle
and
leggings
,
and
with
one-half
of
his
fine
features
hid
under
a
cloud
of
threatening
black
.
Uncas
moved
with
a
slow
and
dignified
tread
towards
the
post
,
which
he
immediately
commenced
encircling
with
a
measured
step
,
not
unlike
an
ancient
dance
,
raising
his
voice
,
at
the
same
time
,
in
the
wild
and
irregular
chant
of
his
war-song
.
The
notes
were
in
the
extremes
of
human
sounds
;
being
sometimes
melancholy
and
exquisitely
plaintive
,
even
rivalling
the
melody
of
birds
--
and
then
,
by
sudden
and
startling
transitions
,
causing
the
auditors
to
tremble
by
their
depth
and
energy
.
The
words
were
few
and
often
repeated
,
proceeding
gradually
from
a
sort
of
invocation
,
or
hymn
to
the
Deity
,
to
an
intimation
of
the
warrior
's
object
,
and
terminating
as
they
commenced
with
an
acknowledgment
of
his
own
dependence
on
the
Great
Spirit
.
If
it
were
possible
to
translate
the
comprehensive
and
melodious
language
in
which
he
spoke
,
the
ode
might
read
something
like
the
following
:
"
Manitou
!
Manitou
!
Manitou
!