Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
561
Still
,
I
did
not
want
the
people
there
to
guess
my
ignorance
;
so
I
hit
upon
what
I
thought
to
be
rather
a
good
idea
.
I
kept
my
eye
on
the
two
young
students
,
and
followed
them
.
When
they
tittered
,
I
tittered
;
when
they
roared
,
I
roared
;
and
I
also
threw
in
a
little
snigger
all
by
myself
now
and
then
,
as
if
I
had
seen
a
bit
of
humour
that
had
escaped
the
others
.
I
considered
this
particularly
artful
on
my
part
.
562
I
noticed
,
as
the
song
progressed
,
that
a
good
many
other
people
seemed
to
have
their
eye
fixed
on
the
two
young
men
,
as
well
as
myself
.
These
other
people
also
tittered
when
the
young
men
tittered
,
and
roared
when
the
young
men
roared
;
and
,
as
the
two
young
men
tittered
and
roared
and
exploded
with
laughter
pretty
continuously
all
through
the
song
,
it
went
exceedingly
well
.
563
And
yet
that
German
Professor
did
not
seem
happy
.
At
first
,
when
we
began
to
laugh
,
the
expression
of
his
face
was
one
of
intense
surprise
,
as
if
laughter
were
the
very
last
thing
he
had
expected
to
be
greeted
with
.
We
thought
this
very
funny
:
we
said
his
earnest
manner
was
half
the
humour
.
The
slightest
hint
on
his
part
that
he
knew
how
funny
he
was
would
have
completely
ruined
it
all
.
As
we
continued
to
laugh
,
his
surprise
gave
way
to
an
air
of
annoyance
and
indignation
,
and
he
scowled
fiercely
round
upon
us
all
(
except
upon
the
two
young
men
who
,
being
behind
him
,
he
could
not
see
)
.
That
sent
us
into
convulsions
.
We
told
each
other
that
it
would
be
the
death
of
us
,
this
thing
.
The
words
alone
,
we
said
,
were
enough
to
send
us
into
fits
,
but
added
to
his
mock
seriousness
--
oh
,
it
was
too
much
!
Отключить рекламу
564
In
the
last
verse
,
he
surpassed
himself
.
He
glowered
round
upon
us
with
a
look
of
such
concentrated
ferocity
that
,
but
for
our
being
forewarned
as
to
the
German
method
of
comic
singing
,
we
should
have
been
nervous
;
and
he
threw
such
a
wailing
note
of
agony
into
the
weird
music
that
,
if
we
had
not
known
it
was
a
funny
song
,
we
might
have
wept
.
565
He
finished
amid
a
perfect
shriek
of
laughter
.
We
said
it
was
the
funniest
thing
we
had
ever
heard
in
all
our
lives
.
We
said
how
strange
it
was
that
,
in
the
face
of
things
like
these
,
there
should
be
a
popular
notion
that
the
Germans
had
n't
any
sense
of
humour
.
And
we
asked
the
Professor
why
he
did
n't
translate
the
song
into
English
,
so
that
the
common
people
could
understand
it
,
and
hear
what
a
real
comic
song
was
like
.
566
Then
Herr
Slossenn
Boschen
got
up
,
and
went
on
awful
.
He
swore
at
us
in
German
(
which
I
should
judge
to
be
a
singularly
effective
language
for
that
purpose
)
,
and
he
danced
,
and
shook
his
fists
,
and
called
us
all
the
English
he
knew
.
He
said
he
had
never
been
so
insulted
in
all
his
life
.
567
It
appeared
that
the
song
was
not
a
comic
song
at
all
.
It
was
about
a
young
girl
who
lived
in
the
Hartz
Mountains
,
and
who
had
given
up
her
life
to
save
her
lover
's
soul
;
and
he
died
,
and
met
her
spirit
in
the
air
;
and
then
,
in
the
last
verse
,
he
jilted
her
spirit
,
and
went
on
with
another
spirit
--
I
'm
not
quite
sure
of
the
details
,
but
it
was
something
very
sad
,
I
know
.
Herr
Boschen
said
he
had
sung
it
once
before
the
German
Emperor
,
and
he
(
the
German
Emperor
)
had
sobbed
like
a
little
child
.
He
(
Herr
Boschen
)
said
it
was
generally
acknowledged
to
be
one
of
the
most
tragic
and
pathetic
songs
in
the
German
language
.
Отключить рекламу
568
It
was
a
trying
situation
for
us
--
very
trying
.
There
seemed
to
be
no
answer
.
We
looked
around
for
the
two
young
men
who
had
done
this
thing
,
but
they
had
left
the
house
in
an
unostentatious
manner
immediately
after
the
end
of
the
song
.
569
That
was
the
end
of
that
party
.
I
never
saw
a
party
break
up
so
quietly
,
and
with
so
little
fuss
.
We
never
said
good-night
even
to
one
another
.
We
came
downstairs
one
at
a
time
,
walking
softly
,
and
keeping
the
shady
side
.
570
We
asked
the
servant
for
our
hats
and
coats
in
whispers
,
and
opened
the
door
for
ourselves
,
and
slipped
out
,
and
got
round
the
corner
quickly
,
avoiding
each
other
as
much
as
possible
.