-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Джек Лондон
-
- Межзвёздный скиталец
-
- Стр. 184/210
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
I
laboured
four
months
at
constructing
a
stone
wall
thirty
feet
long
,
including
its
wings
,
and
a
dozen
feet
high
.
This
was
as
a
protection
to
the
hut
in
the
periods
of
the
great
gales
when
all
the
island
was
as
a
tiny
petrel
in
the
maw
of
the
hurricane
.
Nor
did
I
conceive
the
time
misspent
.
Thereafter
I
lay
snug
in
the
heart
of
calm
while
all
the
air
for
a
hundred
feet
above
my
head
was
one
stream
of
gust-driven
water
.
In
the
third
year
I
began
me
a
pillar
of
rock
.
Rather
was
it
a
pyramid
,
four-square
,
broad
at
the
base
,
sloping
upward
not
steeply
to
the
apex
.
In
this
fashion
I
was
compelled
to
build
,
for
gear
and
timber
there
was
none
in
all
the
island
for
the
construction
of
scaffolding
.
Not
until
the
close
of
the
fifth
year
was
my
pyramid
complete
.
It
stood
on
the
summit
of
the
island
.
Now
,
when
I
state
that
the
summit
was
but
forty
feet
above
the
sea
,
and
that
the
peak
of
my
pyramid
was
forty
feet
above
the
summit
,
it
will
be
conceived
that
I
,
without
tools
,
had
doubled
the
stature
of
the
island
.
It
might
be
urged
by
some
unthinking
ones
that
I
interfered
with
God
's
plan
in
the
creation
of
the
world
.
Not
so
,
I
hold
.
For
was
not
I
equally
a
part
of
God
's
plan
,
along
with
this
heap
of
rocks
upjutting
in
the
solitude
of
ocean
?
My
arms
with
which
to
work
,
my
back
with
which
to
bend
and
lift
,
my
hands
cunning
to
clutch
and
hold
--
were
not
these
parts
too
in
God
's
plan
?
Much
I
pondered
the
matter
.
I
know
that
I
was
right
.
In
the
sixth
year
I
increased
the
base
of
my
pyramid
,
so
that
in
eighteen
months
thereafter
the
height
of
my
monument
was
fifty
feet
above
the
height
of
the
island
.
This
was
no
tower
of
Babel
.
It
served
two
right
purposes
.
It
gave
me
a
lookout
from
which
to
scan
the
ocean
for
ships
,
and
increased
the
likelihood
of
my
island
being
sighted
by
the
careless
roving
eye
of
any
seaman
.
And
it
kept
my
body
and
mind
in
health
.
With
hands
never
idle
,
there
was
small
opportunity
for
Satan
on
that
island
.
Only
in
my
dreams
did
he
torment
me
,
principally
with
visions
of
varied
foods
and
with
imagined
indulgence
in
the
foul
weed
called
tobacco
.
On
the
eighteenth
day
of
the
month
of
June
,
in
the
sixth
year
of
my
sojourn
on
the
island
,
I
descried
a
sail
.
But
it
passed
far
to
leeward
at
too
great
a
distance
to
discover
me
.
Rather
than
suffering
disappointment
,
the
very
appearance
of
this
sail
afforded
me
the
liveliest
satisfaction
.
It
convinced
me
of
a
fact
that
I
had
before
in
a
degree
doubted
,
to
wit
:
that
these
seas
were
sometimes
visited
by
navigators
.
Among
other
things
,
where
the
seals
hauled
up
out
of
the
sea
,
I
built
wide-spreading
wings
of
low
rock
walls
that
narrowed
to
a
cul
de
sac
,
where
I
might
conveniently
kill
such
seals
as
entered
without
exciting
their
fellows
outside
and
without
permitting
any
wounded
or
frightening
seal
to
escape
and
spread
a
contagion
of
alarm
.
Seven
months
to
this
structure
alone
were
devoted
.
As
the
time
passed
,
I
grew
more
contented
with
my
lot
,
and
the
devil
came
less
and
less
in
my
sleep
to
torment
the
old
Adam
in
me
with
lawless
visions
of
tobacco
and
savoury
foods
.
And
I
continued
to
eat
my
seal
meat
and
call
it
good
,
and
to
drink
the
sweet
rainwater
of
which
always
I
had
plenty
,
and
to
be
grateful
to
God
.
And
God
heard
me
,
I
know
,
for
during
all
my
term
on
that
island
I
knew
never
a
moment
of
sickness
,
save
two
,
both
of
which
were
due
to
my
gluttony
,
as
I
shall
later
relate
.
In
the
fifth
year
,
ere
I
had
convinced
myself
that
the
keels
of
ships
did
on
occasion
plough
these
seas
,
I
began
carving
on
my
oar
minutes
of
the
more
remarkable
incidents
that
had
attended
me
since
I
quitted
the
peaceful
shores
of
America
.
This
I
rendered
as
intelligible
and
permanent
as
possible
,
the
letters
being
of
the
smallest
size
.
Six
,
and
even
five
,
letters
were
often
a
day
's
work
for
me
,
so
painstaking
was
I.
And
,
lest
it
should
prove
my
hard
fortune
never
to
meet
with
the
long-wished
opportunity
to
return
to
my
friends
and
to
my
family
at
Elkton
,
I
engraved
,
or
nitched
,
on
the
broad
end
of
the
oar
,
the
legend
of
my
ill
fate
which
I
have
already
quoted
near
the
beginning
of
this
narrative
.
This
oar
,
which
had
proved
so
serviceable
to
me
in
my
destitute
situation
,
and
which
now
contained
a
record
of
my
own
fate
and
that
of
my
shipmates
,
I
spared
no
pains
to
preserve
.
No
longer
did
I
risk
it
in
knocking
seals
on
the
head
.
Instead
,
I
equipped
myself
with
a
stone
club
,
some
three
feet
in
length
and
of
suitable
diameter
,
which
occupied
an
even
month
in
the
fashioning
.
Also
,
to
secure
the
oar
from
the
weather
(
for
I
used
it
in
mild
breezes
as
a
flagstaff
on
top
of
my
pyramid
from
which
to
fly
a
flag
I
made
me
from
one
of
my
precious
shirts
)
I
contrived
for
it
a
covering
of
well-cured
sealskins
.