Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
Micawber
,
rising
,
that
every
nice
offence
should
bear
its
comment
!
Emma
,
I
stand
reproved
.
The
loss
,
Micawber
,
observed
his
wife
,
has
been
my
family
s
,
not
yours
.
If
my
family
are
at
length
sensible
of
the
deprivation
to
which
their
own
conduct
has
,
in
the
past
,
exposed
them
,
and
now
desire
to
extend
the
hand
of
fellowship
,
let
it
not
be
repulsed
.
My
dear
,
he
returned
,
so
be
it
!
Отключить рекламу
If
not
for
their
sakes
;
for
mine
,
Micawber
,
said
his
wife
.
Emma
,
he
returned
,
that
view
of
the
question
is
,
at
such
a
moment
,
irresistible
.
I
cannot
,
even
now
,
distinctly
pledge
myself
to
fall
upon
your
family
s
neck
;
but
the
member
of
your
family
,
who
is
now
in
attendance
,
shall
have
no
genial
warmth
frozen
by
me
.
Mr
.
Micawber
withdrew
,
and
was
absent
some
little
time
;
in
the
course
of
which
Mrs
.
Micawber
was
not
wholly
free
from
an
apprehension
that
words
might
have
arisen
between
him
and
the
Member
.
At
length
the
same
boy
reappeared
,
and
presented
me
with
a
note
written
in
pencil
,
and
headed
,
in
a
legal
manner
,
Heep
v
.
Micawber
.
From
this
document
,
I
learned
that
Mr
.
Micawber
being
again
arrested
,
Was
in
a
final
paroxysm
of
despair
;
and
that
he
begged
me
to
send
him
his
knife
and
pint
pot
,
by
bearer
,
as
they
might
prove
serviceable
during
the
brief
remainder
of
his
existence
,
in
jail
.
He
also
requested
,
as
a
last
act
of
friendship
,
that
I
would
see
his
family
to
the
Parish
Workhouse
,
and
forget
that
such
a
Being
ever
lived
.
Of
course
I
answered
this
note
by
going
down
with
the
boy
to
pay
the
money
,
where
I
found
Mr
.
Micawber
sitting
in
a
corner
,
looking
darkly
at
the
Sheriff
s
Officer
who
had
effected
the
capture
.
On
his
release
,
he
embraced
me
with
the
utmost
fervour
;
and
made
an
entry
of
the
transaction
in
his
pocket
-
book
being
very
particular
,
I
recollect
,
about
a
halfpenny
I
inadvertently
omitted
from
my
statement
of
the
total
.
Отключить рекламу
This
momentous
pocket
-
book
was
a
timely
reminder
to
him
of
another
transaction
.
On
our
return
to
the
room
upstairs
(
where
he
accounted
for
his
absence
by
saying
that
it
had
been
occasioned
by
circumstances
over
which
he
had
no
control
)
,
he
took
out
of
it
a
large
sheet
of
paper
,
folded
small
,
and
quite
covered
with
long
sums
,
carefully
worked
.
From
the
glimpse
I
had
of
them
,
I
should
say
that
I
never
saw
such
sums
out
of
a
school
ciphering
-
book
.
These
,
it
seemed
,
were
calculations
of
compound
interest
on
what
he
called
the
principal
amount
of
forty
-
one
,
ten
,
eleven
and
a
half
,
for
various
periods
.
After
a
careful
consideration
of
these
,
and
an
elaborate
estimate
of
his
resources
,
he
had
come
to
the
conclusion
to
select
that
sum
which
represented
the
amount
with
compound
interest
to
two
years
,
fifteen
calendar
months
,
and
fourteen
days
,
from
that
date
.
For
this
he
had
drawn
a
note
-
of
-
hand
with
great
neatness
,
which
he
handed
over
to
Traddles
on
the
spot
,
a
discharge
of
his
debt
in
full
(
as
between
man
and
man
)
,
with
many
acknowledgements
.
I
have
still
a
presentiment
,
said
Mrs
.
Micawber
,
pensively
shaking
her
head
,
that
my
family
will
appear
on
board
,
before
we
finally
depart
.