Понятно
Понятно
Для того чтобы воспользоваться закладками, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Отмена
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
Отмена
This
would
have
made
the
theft
much
more
difficult
than
Mynheer
Isaac
had
at
first
expected
.
We
say
the
theft
,
for
Isaac
had
simply
made
up
his
mind
to
steal
the
tulip
;
and
as
it
grew
in
the
most
profound
secrecy
,
and
as
,
moreover
,
his
word
,
being
that
of
a
renowned
tulip-grower
,
would
any
day
be
taken
against
that
of
an
unknown
girl
without
any
knowledge
of
horticulture
,
or
against
that
of
a
prisoner
convicted
of
high
treason
,
he
confidently
hoped
that
,
having
once
got
possession
of
the
bulb
,
he
would
be
certain
to
obtain
the
prize
;
and
then
the
tulip
,
instead
of
being
called
Tulipa
nigra
Barlœnsis
,
would
go
down
to
posterity
under
the
name
of
Tulipa
nigra
Boxtellensis
or
Boxtellea
.
Mynheer
Isaac
had
not
yet
quite
decided
which
of
these
two
names
he
would
give
to
the
tulip
,
but
,
as
both
meant
the
same
thing
,
this
was
,
after
all
,
not
the
important
point
.
Отключить рекламу
The
point
was
to
steal
the
tulip
.
But
in
order
that
Boxtel
might
steal
the
tulip
,
it
was
necessary
that
Rosa
should
leave
her
room
.
Great
therefore
was
his
joy
when
he
saw
the
usual
evening
meetings
of
the
lovers
resumed
.
He
first
of
all
took
advantage
of
Rosa
's
absence
to
make
himself
fully
acquainted
with
all
the
peculiarities
of
the
door
of
her
chamber
.
The
lock
was
a
double
one
and
in
good
order
,
but
Rosa
always
took
the
key
with
her
.
Отключить рекламу
Boxtel
at
first
entertained
an
idea
of
stealing
the
key
,
but
it
soon
occurred
to
him
,
not
only
that
it
would
be
exceedingly
difficult
to
abstract
it
from
her
pocket
,
but
also
that
,
when
she
perceived
her
loss
,
she
would
not
leave
her
room
until
the
lock
was
changed
,
and
then
Boxtel
's
first
theft
would
be
useless
.
He
thought
it
,
therefore
,
better
to
employ
a
different
expedient
.
He
collected
as
many
keys
as
he
could
,
and
tried
all
of
them
during
one
of
those
delightful
hours
which
Rosa
and
Cornelius
passed
together
at
the
grating
of
the
cell
.
Two
of
the
keys
entered
the
lock
,
and
one
of
them
turned
round
once
,
but
not
the
second
time
.