-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Альбер Камю
-
- Чума
-
- Стр. 71/187
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
"
Around
six
in
the
morning
,
all
these
newspapers
started
to
be
sold
in
the
queues
forming
at
the
doors
of
shops
more
than
an
hour
before
opening
,
then
in
the
packed
trams
that
arrived
from
the
outlying
districts
.
Trams
have
become
the
only
means
of
transport
and
they
can
hardly
move
,
their
footboards
and
rails
loaded
to
breaking
point
.
An
odd
thing
,
however
:
all
the
passengers
,
as
far
as
possible
,
turn
their
backs
on
one
another
,
to
avoid
infection
.
At
stops
,
the
tram
unloads
its
cargo
of
men
and
women
,
all
in
a
hurry
to
get
away
and
be
on
their
own
.
Rows
often
break
out
due
purely
to
bad
temper
,
which
is
becoming
chronic
.
"
After
the
first
trams
have
gone
by
,
the
town
wakes
up
bit
by
bit
and
the
first
taverns
open
their
doors
with
counters
laden
with
notices
:
"
No
more
coffee
"
,
"
Bring
your
own
sugar
"
,
etc
.
Then
the
shops
open
and
the
streets
fill
.
At
the
same
time
the
light
increases
and
the
heat
gradually
builds
up
its
leaden
weight
in
the
July
sky
.
This
is
the
time
when
those
who
have
nothing
to
do
venture
out
onto
the
boulevards
.
Most
of
them
seem
to
have
resolved
to
ward
off
the
plague
by
an
ostentatious
display
of
wealth
.
Every
day
,
at
around
eleven
o
’
clock
in
the
major
thoroughfares
,
there
is
a
parade
of
young
men
and
women
among
whom
one
can
sense
that
passion
for
life
which
flourishes
in
the
midst
of
great
disasters
.
If
the
epidemic
extends
,
so
will
the
bounds
of
morality
.
We
shall
see
the
Milanese
saturnalia
beside
the
tombs
.
"
At
noon
the
restaurants
fill
in
the
twinkling
of
an
eye
.
Small
groups
of
people
who
have
not
managed
to
find
a
seat
rapidly
form
at
the
door
.
The
sky
starts
to
lose
its
luminescence
because
of
the
excessive
heat
.
Candidates
for
food
wait
their
turn
in
the
shade
of
the
great
awnings
,
on
the
edge
of
streets
bursting
with
sunshine
.
The
reason
why
the
restaurants
are
packed
out
is
that
,
for
many
people
,
they
simplify
the
problem
of
getting
food
.
But
they
leave
unaltered
their
anxieties
about
infection
.
Diners
spend
several
minutes
patiently
wiping
their
knives
and
forks
.
Not
long
ago
some
restaurants
would
announce
:
"
Here
,
the
cutlery
has
been
boiled
.
"
But
,
bit
by
bit
,
they
gave
up
advertising
of
any
sort
,
because
the
customers
were
obliged
to
come
.
Moreover
,
the
customers
are
happy
to
spend
.
Fine
wines
—
or
allegedly
fine
ones
—
and
the
most
expensive
supplements
to
the
menu
are
snapped
up
in
a
frantic
rush
.
It
also
seems
that
scenes
of
panic
broke
out
in
one
restaurant
because
a
customer
felt
unwell
,
went
pale
,
staggered
to
his
feet
and
rushed
out
of
the
door
.
"
Around
two
o
’
clock
the
town
gradually
empties
and
this
is
the
moment
when
silence
,
dust
,
sun
and
plague
meet
in
the
street
.
The
heat
pours
relentlessly
all
over
the
great
grey
houses
.
These
are
long
hours
of
imprisonment
which
end
in
blazing
evenings
breaking
over
the
populous
,
chattering
city
.
During
the
first
days
of
hot
weather
,
occasionally
,
no
one
knows
why
,
the
evenings
were
deserted
.
But
now
the
first
cool
air
brings
with
it
a
sense
of
relaxation
,
even
of
hope
.
So
everyone
comes
down
into
the
streets
,
they
deafen
each
other
with
talk
,
argue
or
lust
after
one
another
—
and
the
town
,
under
the
red
July
sky
,
filled
with
couples
and
noise
,
drifts
towards
breathless
night
.
In
vain
,
every
evening
on
the
boulevards
,
a
cranky
old
man
,
wearing
a
felt
hat
and
a
large
tie
,
walks
through
the
crowd
repeating
endlessly
:
"
God
is
great
,
come
to
Him
"
—
while
everyone
is
rushing
,
on
the
contrary
,
towards
something
that
they
are
unaware
of
,
but
which
seems
to
them
more
urgent
than
God
.
At
the
beginning
,
when
they
thought
that
it
was
a
sickness
like
any
other
,
religion
had
its
place
.
But
when
they
saw
that
it
was
serious
,
they
remembered
pleasure
.
So
in
the
dusty
,
blazing
dusk
all
the
anguish
imprinted
on
their
faces
during
the
day
resolves
itself
into
a
sort
of
crazed
excitement
,
an
uneasy
freedom
that
enflames
a
whole
population
.
"
I
,
too
,
am
like
them
.
And
yet
!
Death
is
nothing
for
men
like
myself
.
It
’
s
an
event
that
proves
us
right
.
"
*
*
*
It
was
Tarrou
who
had
asked
Rieux
for
the
talk
that
he
mentions
in
his
notebooks
.
On
the
evening
when
Rieux
was
expecting
him
,
the
doctor
happened
to
be
looking
at
his
mother
,
who
was
quietly
sitting
in
a
corner
of
the
dining
-
room
on
a
chair
.
This
is
where
she
spent
her
days
when
she
had
finished
the
household
chores
.
With
her
hands
crossed
on
her
knees
,
she
waited
.
Rieux
was
not
even
sure
that
he
was
what
she
was
waiting
for
.
However
,
something
changed
in
his
mother
’
s
face
when
he
appeared
.
At
that
moment
,
all
the
taciturnity
that
a
hard
-
working
life
had
imposed
on
it
seemed
to
lift
.
Then
she
would
relapse
into
silence
.
That
evening
,
she
was
looking
out
of
the
window
into
the
now
deserted
street
.
The
street
lighting
had
been
reduced
by
two
-
thirds
;
and
here
and
there
a
very
weak
light
cast
its
glow
into
the
shades
of
the
town
.
"
Are
they
going
to
keep
the
lighting
low
until
the
plague
’
s
over
?
"
Mme
Rieux
asked
.