-
Главная
-
- Книги
-
- Авторы
-
- Альбер Камю
-
- Чума
-
- Стр. 143/187
Для того чтобы воспользоваться озвучкой предложений, необходимо
Войти или зарегистрироваться
Озвучка предложений доступна при наличии PRO-доступа
Купить PRO-доступ
"
You
see
,
"
he
said
,
deliberately
not
meeting
his
eye
,
"
even
God
himself
cannot
separate
us
now
.
"
*
*
*
Since
he
began
to
work
for
the
health
teams
,
Paneloux
had
not
left
the
hospitals
and
other
places
where
the
plague
was
to
be
found
.
He
put
himself
among
the
rescuers
in
the
position
which
he
felt
was
his
by
right
,
namely
in
the
front
rank
.
He
had
seen
death
many
times
.
And
,
though
in
theory
he
was
protected
by
the
serum
,
the
idea
of
his
own
death
was
also
familiar
to
him
.
To
all
appearances
,
though
,
he
had
kept
calm
.
But
from
the
day
when
he
had
had
to
watch
for
hours
while
that
child
died
,
he
seemed
changed
.
His
face
showed
evidence
of
increasing
stress
.
So
when
one
day
he
told
Rieux
,
with
a
smile
,
that
he
was
just
then
preparing
a
short
expose
on
the
subject
"
Can
a
priest
consult
a
doctor
?
"
,
Rieux
got
the
impression
that
something
more
serious
was
involved
than
Paneloux
appeared
to
be
telling
him
.
When
the
doctor
said
he
would
be
interested
to
see
the
work
,
Paneloux
announced
that
he
was
to
give
a
sermon
at
the
men
’
s
mass
and
that
on
this
occasion
he
would
develop
at
least
some
of
his
ideas
.
"
I
’
d
like
you
to
come
,
doctor
,
the
subject
will
interest
you
.
"
The
priest
gave
his
second
sermon
on
a
day
of
high
wind
.
To
tell
the
truth
,
the
ranks
of
the
congregation
were
less
tightly
packed
than
on
the
previous
occasion
.
The
fact
is
that
this
kind
of
entertainment
no
longer
had
the
appeal
of
novelty
for
our
fellow
-
citizens
.
In
the
difficult
circumstances
that
the
town
was
experiencing
,
the
very
word
"
novelty
"
had
lost
its
meaning
.
Moreover
,
most
people
,
when
they
had
not
entirely
abandoned
their
religious
duties
or
managed
to
reconcile
them
with
profoundly
immoral
personal
lives
,
had
replaced
ordinary
observances
by
quite
irrational
superstitions
.
They
were
more
likely
to
wear
protective
charms
or
medallions
of
Saint
Roch
than
to
go
to
mass
.
As
an
example
,
one
might
point
to
the
excessive
use
our
townspeople
made
of
prophecies
.
In
the
spring
,
indeed
,
they
expected
the
illness
to
end
at
any
time
,
so
no
one
bothered
to
seek
any
information
about
the
duration
of
the
epidemic
because
they
had
all
convinced
themselves
that
it
would
have
none
.
But
the
more
time
passed
,
the
more
people
came
to
fear
that
this
misfortune
really
would
never
end
and
,
by
the
same
token
,
the
ending
of
the
epidemic
became
the
object
of
everyone
’
s
hopes
.
So
various
prophecies
by
wise
men
or
saints
of
the
Catholic
Church
were
passed
around
from
hand
to
hand
.
Printers
in
the
town
very
rapidly
realized
that
this
interest
might
be
turned
to
their
advantage
and
published
many
copies
of
the
texts
that
were
in
circulation
.
Finding
that
the
public
’
s
appetite
was
insatiable
,
they
had
some
researches
made
in
the
town
libraries
on
all
the
writings
of
this
kind
that
could
be
found
in
the
highways
and
byways
of
history
and
spread
them
around
town
.
When
history
itself
proved
to
be
short
on
prophecies
,
these
were
commissioned
from
journalists
,
who
proved
,
in
this
respect
at
least
,
to
be
as
competent
as
their
counterparts
in
earlier
centuries
.
Some
of
their
prophecies
even
appeared
serialized
in
the
newspapers
and
were
read
with
quite
as
much
eagerness
as
the
love
stories
that
were
to
be
found
there
in
times
of
good
health
.
Some
predictions
were
based
on
bizarre
calculations
involving
the
number
of
the
year
,
the
number
of
deaths
and
the
number
of
months
already
spent
under
the
plague
.
Others
established
comparisons
with
the
great
plagues
of
history
,
bringing
out
the
similarities
(
which
these
prophecies
called
"
constants
"
)
and
,
by
means
of
no
less
peculiar
calculations
,
claimed
to
extract
information
relative
to
the
present
outbreak
.
But
the
ones
that
the
public
liked
best
were
undoubtedly
those
which
,
in
apocalyptic
language
,
announced
a
series
of
events
,
any
one
of
which
might
be
the
one
that
the
town
was
currently
enduring
,
their
complexity
allowing
for
any
interpretation
.
Nostradamus
and
Saint
Odile
were
thus
consulted
daily
and
never
in
vain
.
What
remained
common
to
all
the
prophecies
was
that
,
in
the
last
resort
,
they
were
reassuring
.
The
plague
,
however
,
was
not
.
Hence
,
these
superstitions
took
the
place
of
religion
for
our
fellow
-
citizens
and
this
is
why
Paneloux
’
s
sermon
was
given
to
a
church
that
was
only
three
-
quarters
full
.
On
the
evening
of
the
event
,
when
Rieux
arrived
,
the
wind
,
which
was
seeping
in
currents
of
air
through
the
great
swinging
doors
of
the
front
entrance
,
circulated
freely
among
the
congregation
.
So
it
was
in
a
cold
,
silent
church
,
in
the
midst
of
a
congregation
exclusively
made
up
of
men
,
that
Rieux
sat
down
and
watched
the
priest
step
up
into
the
pulpit
.
He
spoke
in
a
voice
that
was
softer
and
more
thoughtful
than
on
the
previous
occasion
;
and
several
times
the
listeners
noticed
a
sort
of
hesitation
in
his
delivery
.
Another
peculiar
thing
:
he
no
longer
said
"
you
"
,
but
"
we
"
.