Почему не получается читать книги на английском (и что с этим делать)

Почему не получается читать книги на английском (и что с этим делать)
Русскую литературу вы читаете от корки до корки, а с книгами на английском – беда.
Чтение даже легкого произведения на иностранном языке дается труднее, чем 4 тома «Войны и мира». Почему так происходит?
Это древний инстинкт выживания. Ваш мозг рассуждает так: «Много незнакомого текста → все незнакомое потенциально опасно → тратить энергию опасно → надо избегать».
Хорошая новость: этот механизм можно обмануть. Как – расскажем в статье.

Прием №1. Разрешите себе бросать книги 

 
Иногда не получается читать книги, потому что они…неинтересны. Согласитесь: читать классиков совсем не то же самое, что читать бодрый детектив. Но на родном языке вы выбираете любимые жанры и авторов, которые цепляют. Поступайте так и с английской литературой!
·         Выберите любимый жанр или сюжет.
·         Прочитайте аннотацию.
·         Дайте книге шанс – прочитайте первые 20 страниц.
Если за это время не втянулись, то бросайте чтение без сожаления. Возможно, произведение просто не ваше.

Прием №2. Занимайтесь ленивым чтением

Переводить произведение и читать его – разные процессы. Чтобы случилась любовь к английским книгам, нужно быть именно читателем, а не переводчиком.
Если постоянно залазить в словарь, пытаться понять и запомнить незнакомые слова, вы потратите колоссальное количество энергии. За 5 минут такого «чтения» вы выучите 20 новых слов, но не проникнитесь сюжетом. Где находится герой? Что он сказал? Почему так поступил? Вы уже забыли, потому что были сконцентрированы на переводе, а не получали удовольствие от чтения.
Предлагаем пойти другим путем:
·         Сканируйте страницу глазами.
·         Концентрируйтесь на знакомых словах.
·         Попробуйте вычленить смысл из прочитанного текста.
При ленивом чтении вам не обязательно знать каждое слово, достаточно понять смысл абзаца. И, конечно, здесь пригодится библиотека Reedle. Наши книги с параллельным переводом позволяют читать и понимать даже сложные тексты на английском.

Прием 3. Подберите книгу под свой уровень

Бывает и так: книга интересная, вы не переводите каждое слово, а чтение все равно стопорится.
Еще одна причина, почему не получается читать книги – несовпадение вашего текущего уровня с уровнем сложности текста. Как это проверить? Возьмите любую страницу и посчитайте, сколько незнакомых слов встречается вам на каждые 100 слов.
·         0-2 слова. Книга явно ниже вашего уровня. Читать можно, но прогресса не будет.
·         3-7 слов. Книга идеально подходит под текущий уровень. Будет интересно и посильно.
·         8-12 слов. Текст можно читать, только если произведение очень нравится. Будете часто тянуться к словарю, но книгу осилите.
·         13+ слов. Отложите книгу в сторону без чувства вины. Текст слишком сложен – вы устанете через 2 страницы.
Чтобы не бросить учить английский, подбирайте тексты с идеальным уровнем сложности. Для этого используйте наш сервис Reedle:
1.      Разделение по уровням от A1 до C1 позволяет брать подходящие книги.
2.      Перевод в один клик дает возможность не увязать в поиске незнакомых слов и не выпадать из сюжета.
3.      Итог: вы читаете тексты немного выше вашего уровня и чувствуете прогресс!

Чтение – это хобби

Мы разобрали 3 приема, которые на первый взгляд кажутся… неправильными. Например, нас с детства учили читать сложную литературу и доводить дело до конца, но именно эти установки и убивают любовь к чтению на английском.
Попробуйте новый подход:
·         Разрешите себе бросать книги.
·         Разрешите себе не понимать каждое слово.
·         Разрешите себе читать простые книги.
И вы увидите, что стратегия работает. А сервис Reedle будем рядом — с книгами на любой вкус!